1.2 Conclusión del Comité de examen con respecto a la información del anexo D. | UN | 1-2 استنتاجات لجنة الاستعراض بشأن معلومات المرفق دال |
1.2 Conclusión del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes acerca de la información del anexo D sobre el pentaclorobenceno | UN | 1-2 استنتاجات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن معلومات المرفق دال عن خماسي كلور البنزين |
Conclusión del Comité de Examen de los COP acerca de la información del anexo D. 7 | UN | 1-2 النتيجة التي توصلت إليها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن معلومات المرفق دال 9 |
1.2 Conclusión del Comité de Examen de los COP acerca de la información del anexo D | UN | 1-2 النتيجة التي توصلت إليها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن معلومات المرفق دال |
1.2 Conclusiones del Comité de Examen de los COP sobre la información del anexo E | UN | 1-2 استنتاجات لجنة استعراض معلومات المرفق هاء |
1.2 Conclusiones del Comité de Examen sobre la información del anexo E | UN | 1-2 استنتاجات لجنة الاستعراض على أساس معلومات المرفق هاء |
Seis Partes presentaron notificaciones que no cumplían algunos de los requisitos de información del anexo I. En el cuadro 2 figuran la cantidad de notificaciones y Partes que presentaron notificaciones en el período que abarca el informe. | UN | وقدَّمت ستة أطراف إخطارات لا تفي ببعض متطلبات معلومات المرفق الأول. ويبين الجدول 2 عدد الإخطارات وعدد الأطراف التي قدمت إخطارات في غضون الفترة التي يغطيها التقرير. |
1.1 Conclusión del Comité sobre la información del anexo D | UN | 1-1 استنتاجات اللجنة بشأن معلومات المرفق دال |
Conclusión del Comité de Examen en relación con la información del anexo E | UN | 1-2 استنتاجات لجنة الاستعراض بشأن معلومات المرفق هاء |
Conclusión del Comité de Examen en relación con la información del anexo E | UN | 1-2 استنتاجات لجنة الاستعراض بشأن معلومات المرفق هاء |
No se ha registrado ningún uso de estos subproductos (información del anexo F proporcionada por los Estados Unidos, 2007). | UN | ولا تتوافر لهذه المنتجات الفرعية أية استخدامات مسجلة (معلومات المرفق واو المقدمة من الولايات المتحدة في 2007). |
En Armenia se vigila el alfa-HCH en el agua de superficie (información del anexo F proporcionada por Armenia, 2008). | UN | يجري في أرمينيا رصد سداسي كلور حلقي الهكسان في المياه السطحية (معلومات المرفق واو المقدمة من أرمينيا في 2008). |
El Principado de Mónaco no informó sobre el medio ambiente ni la biosupervisión (información del anexo F proporcionada por el Principado de Mónaco, 2008). | UN | وأبلغت إمارة موناكو عن عدم وجود رصد بيئي أو بيولوجي (معلومات المرفق واو المقدمة من إمارة موناكو في 2008). |
No se ha registrado ningún uso de estos subproductos (información del anexo F proporcionada por los Estados Unidos, 2007). | UN | ولا تتوافر لهذه المنتجات الفرعية أية استخدامات مسجلة (معلومات المرفق واو المقدمة من الولايات المتحدة في 2007). |
En Armenia se vigila el alfa-HCH en el agua de superficie (información del anexo F proporcionada por Armenia, 2008). | UN | يجري في أرمينيا رصد سداسي كلور حلقي الهكسان في المياه السطحية (معلومات المرفق واو المقدمة من أرمينيا في 2008). |
El Principado de Mónaco no informó sobre el medio ambiente ni la biosupervisión (información del anexo F proporcionada por el Principado de Mónaco, 2008). | UN | وأبلغت إمارة موناكو عن عدم وجود رصد بيئي أو بيولوجي (معلومات المرفق واو المقدمة من إمارة موناكو في 2008). |
No se ha registrado ningún uso de estos subproductos (información del anexo F proporcionada por los Estados Unidos, 2007). | UN | ولا تتوافر لهذه المنتجات الفرعية أية استخدامات مسجلة (معلومات المرفق واو المقدمة من الولايات المتحدة في 2007). |
En Armenia se vigila el alfa-HCH en el agua de superficie (información del anexo F proporcionada por Armenia, 2008). | UN | يجري في أرمينيا رصد سداسي كلور حلقي الهكسان في المياه السطحية (معلومات المرفق واو المقدمة من أرمينيا في 2008). |
El Principado de Mónaco no informó sobre el medio ambiente ni la biosupervisión (información del anexo F proporcionada por el Principado de Mónaco, 2008). | UN | وأبلغت إمارة موناكو عن عدم وجود رصد بيئي أو بيولوجي (معلومات المرفق واو المقدمة من إمارة موناكو في 2008). |
No se ha registrado ningún uso de estos subproductos (información del anexo F proporcionada por los Estados Unidos, 2007). | UN | ولا تتوافر لهذه المنتجات الفرعية أية استخدامات مسجلة (معلومات المرفق واو المقدمة من الولايات المتحدة في 2007). |
Las Partes y los observadores que presentaron información en relación con el anexo F no han proporcionado información adicional sobre las liberaciones. | UN | ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات. |
1.1 Conclusión del Comité sobre la información presentada con arreglo al anexo D | UN | 1-1 استنتاجات اللجنة بشأن معلومات المرفق دال |