Se centran en proporcionar información general sobre la profesión de empresario para alentar a los participantes a adoptarla. | UN | وهي تشدد على تقديم معلومات عامة بشأن تنظيم المشاريع لتشجيع المشتركين على التفرغ لتنظيم المشاريع. |
i) información general sobre los subprogramas, incluidos los objetivos; | UN | ' ١ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛ |
ii) información general sobre los subprogramas, incluidos los objetivos; | UN | ' ٢ ' معلومات عامة بشأن البرنامج الفرعي، بما في ذلك اﻷهداف؛ |
i) información general sobre las medidas jurídicas, administrativas y de otra índole adoptadas por los Estados Partes con miras a la aplicación del Protocolo, y | UN | `1` معلومات عامة بشأن التدابير القانونية والإدارية وغيرها من التدابير التي تتخذها الدول الأطراف بهدف تنفيذ البروتوكول؛ |
El Relator Especial también pidió información general sobre los delitos sancionados con la pena de muerte en la República Popular Democrática de Corea. | UN | وطلب المقرر الخاص أيضا معلومات عامة بشأن الجرائم التي توقع عليها عقوبة الإعدام في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Si el autor deja saber que ha presentado la solicitud, la Ombudsman se limitará a confirmar la existencia de la solicitud y a dar información general sobre la situación en que se encuentra el caso. | UN | وإذا كشف مقدم طلب عن طلبه علناً، يكتفي أمين المظالم بتأكيد وجود هذا الطلب ويقدم معلومات عامة بشأن الوضع الحالي للحالة. |
El manual contiene información general sobre política y democracia y explica la importancia de la participación de la mujer en ese proceso. | UN | ويتألف الدليل من معلومات عامة بشأن السياسات العامة والديمقراطية وأهمية مشاركة المرأة في تلك العملية. |
información general sobre la situación de los derechos humanos de las personas que pertenecen a grupos vulnerables concretos de la población | UN | معلومات عامة بشأن وضع حقوق الإنسان المتعلقة بالأشخاص المنتمين إلى فئات سكانية معينة متسمة بالضعف |
De conformidad con las directrices para la presentación de informes en virtud de los instrumentos de derechos humanos, en la Parte I del presente informe se facilita información general sobre Liechtenstein y la observancia de los derechos humanos en el país. | UN | ووفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير بموجب صكوك حقوق الإنسان، يحتوي الجزء الأول من هذا التقرير على معلومات عامة بشأن لختنشتاين وعلى احترام حقوق الإنسان في البلد. |
- información general sobre la proliferación de las armas y sobre las cuestiones de orden jurídico y de derechos humanos; | UN | - معلومات عامة بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبشأن المسائل القانونية وحقوق الإنسان؛ |
Conforme a la práctica de las técnicas de investigación, un informador es la persona, a menudo anónima y procedente de un ambiente delictivo, que pasa información a la policía sobre delitos que van a cometerse o que proporciona a la policía información general sobre las actividades de un grupo o un entorno especial. | UN | المخبر، طبقا للممارسة المتعلقة بتقنيات التحقيق، هو شخص مجهول الهوية في غالب الأحيان وله سوابق في الإجرام، يعطي الشرطة معلومات عن جرائم مخطّط لها أو معلومات عامة بشأن الأنشطة ضمن جماعة أو بيئة خاصة. |
Para obtener información general sobre metales: | UN | وللحصول على معلومات عامة بشأن المعادن: |
Para obtener información general sobre metales: | UN | وللحصول على معلومات عامة بشأن المعادن: |
Los apelantes y otras partes interesadas pueden tener acceso a ese sitio en todo el mundo a fin de obtener información general sobre el proceso de apelación, así como información básica sobre el estado de sus apelaciones. | UN | وبإمكان المدعين والمهتمين الوصول إليه من أي مكان في العالم للحصول على معلومات عامة بشأن عملية الطعن، أو على معلومات أساسية بشأن حالة طعونهم. |
54. Los Estados facilitarán información general sobre la situación de los derechos humanos de las personas que pertenecen a grupos vulnerables concretos de la población. | UN | 54- وينبغي أن توفِّر الدول معلومات عامة بشأن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المنتمين إلى فئات ضعيفة محددة من السكان. |
información general sobre la situación económica y de la mujer | UN | أولا - معلومات عامة بشأن الحالة الاقتصادية والمرأة |
54. Los Estados facilitarán información general sobre la situación de los derechos humanos de las personas que pertenecen a grupos vulnerables concretos de la población. | UN | 54- وينبغي أن تقدم الدول معلومات عامة بشأن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المنتمين إلى فئات ضعيفة محددة من السكان. |
información general sobre el lugar de celebración de la reunión | UN | 12- معلومات عامة بشأن مكان انعقاد الدورة |
54. Los Estados facilitarán información general sobre la situación de los derechos humanos de las personas que pertenecen a grupos vulnerables concretos de la población. | UN | 54- وينبغي أن تقدم الدول معلومات عامة بشأن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المنتمين إلى فئات ضعيفة محددة من السكان. |
54. Los Estados facilitarán información general sobre la situación de los derechos humanos de las personas que pertenecen a grupos vulnerables concretos de la población. | UN | 54- وينبغي أن تقدم الدول معلومات عامة بشأن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المنتمين إلى فئات ضعيفة محددة من السكان. |
Además, el ACNUDH respondió a numerosas solicitudes de gobiernos y organizaciones no gubernamentales que deseaban obtener información de carácter general sobre las instituciones nacionales de derechos humanos. | UN | 10 - وإضافة إلى ذلك، استجابت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للعديد من طلبات الحكومات والمنظمات غير الحكومية التي تلتمس معلومات عامة بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |