información general sobre otras medidas y acontecimientos relativos a la aplicación de la Convención | UN | معلومات عامة عن التدابير والتطورات الأخرى المتعلِّقة بتنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف |
Este folleto de 20 páginas ilustradas, actualizado constantemente, proporciona información general sobre las Naciones Unidas, sus órganos principales y sus actividades más importantes. | UN | هذه الكراسة المصورة التي يجري استكمالها باستمرار تقدم معلومات عامة عن اﻷمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية وأنشطتها الكبرى. |
Se proporcionó información general sobre la aplicación de las políticas y medidas. | UN | وقدمت معلومات عامة عن حالة تنفيذ السياسات والتدابير. |
información general sobre LAS COMISIONES REGIONALES | UN | معلومات عامة عن اللجان اﻹقليمية |
- información general sobre el aspecto y la distribución de los RMEG que permita elaborar y aplicar estrategias de sensibilización respecto de los riesgos; | UN | :: معلومات عامة عن مظهر وتوزيع المتفجرات من مخلفات الحرب حتى يمكن وضع استراتيجيات توعية وتنفيذها؛ |
vi) Material técnico: información general sobre la organización, sus actos y actividades, para el sitio de la UNCTAD en la Web; | UN | ' 6` المواد التقنية: معلومات عامة عن المنظمات، والمناسبات والأنشطة التي تعقدها، لموقع الأونكتاد؛ |
32. Se creará una página especial de Internet para presentar información general sobre la Conferencia. | UN | 32- سوف يُستحدث موقع شبكي خاص من أجل توفير معلومات عامة عن المؤتمر. |
El curso proporcionaría información general sobre las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental, haciendo hincapié en especial en el artículo 76. | UN | وستوفر الدورة معلومات عامة عن أحكام الاتفاقية المتصلة بالجرف القاري، مع التركيز بوجه خاص على المادة 76. |
Pueden proporcionar información general sobre la eficiencia energética y las fuentes energéticas alternativas en sus comunidades. | UN | وبوسعهم توفير معلومات عامة عن الاقتصاد في الطاقة وموارد الطاقة البديلة في مجتمعاتهم المحلية. |
En la parte A del formato se solicita que se brinde información general sobre la Parte que somete el informe, como los detalles de contacto y el nombre del funcionario que somete el informe. | UN | ويطلب الجزء ألف من الاستمارة من الجهة القائمة بالرد أن تقدم معلومات عامة عن الطرف المتقدم بالتقرير، مثل التفاصيل الخاصة بعناوين الاتصال به واسم الموظف المسؤول عن تقديم التقرير. |
Es preciso difundir información general sobre el estado de las medidas adoptadas para prevenir las faltas de conducta | UN | يلزم نشر معلومات عامة عن حالة التدابير المتخذة لمنع سوء السلوك |
La Parte I del presente informe contiene información general sobre Liechtenstein y sobre la protección y promoción de los derechos humanos en el país. | UN | ويتضمن الجزء الأول من التقرير معلومات عامة عن لختنشتاين وعن حماية حقوق الإنسان فيها. |
información general sobre las condiciones de hacinamiento | UN | معلومات عامة عن الاكتظاظ 366 72 |
:: información general sobre las concesiones otorgadas, tipos de recursos naturales producidos, tamaño de la plantilla y remuneración del personal congolés, y ampliaciones previstas de las operaciones e inversiones existentes | UN | :: معلومات عامة عن الامتيازات الممنوحة، وأنواع الموارد الطبيعية المنتَجة، وعدد الموظفين الكونغويين وما يتقاضونه من أجور، علاوة على التوسعات المتوقعة في العمليات والاستثمارات القائمة. |
Los informes que cita contienen información general sobre la situación en el país, pero no establecen que el autor correría personalmente un riesgo. | UN | فالتقارير التي يستشهد بها صاحب البلاغ تقدم معلومات عامة عن الوضع في بنغلاديش ولا تثبت أنه سيتعرض شخصياً للخطر. |
En cuanto a los derechos económicos, sociales y culturales, se presenta también información general sobre la situación de pobreza, inequidad, desempleo y desnutrición. | UN | وفيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يتضمن معلومات عامة عن حالة الفقر والإجحاف والبطالة وسوء التغذية. |
En el anexo 4 figura información general sobre este programa. | UN | والمرفق 4 يتضمن معلومات عامة عن البرنامج. |
información general sobre el mercado de trabajo, incluyendo estadísticas | UN | معلومات عامة عن سوق اليد العاملة، بما يشمل إحصاءات |
Uno de los ámbitos en el que se debe insistir es en el de la sensibilización de la opinión pública y la diseminación de la información pública sobre una cultura de paz. | UN | ويتمثل أحد المجالات التي ينبغي التشديد عليها في توعية الجماهير ونشر معلومات عامة عن ثقافة السلام. |
Se ha creado un sitio en la Internet para facilitar información de carácter general sobre la Iniciativa y aumentar la conciencia sobre el turismo sostenible. | UN | وأنشئ موقع على شبكة الإنترنِت مخصص لتقديم معلومات عامة عن المبادرة ولزيادة الوعي بالسياحة المستدامة. |
El contenido del programa incluye información general acerca de la legislación australiana y la igualdad entre los sexos. | UN | ويتضمن منهج برنامج التوجيه الثقافي الأسترالي معلومات عامة عن القانون الأسترالي والمساواة بين الجنسين. |
Se encuentra en preparación un folleto informativo sobre la Corte, que será publicado por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. | UN | ويجري إعداد كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة ستتولى نشره إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، وهو موجه إلى الجمهور. |
El sitio web de la secretaría se utiliza cada vez más como fuente oficial definitiva de información sobre el proceso del cambio climático | UN | يوفر الموقع على الشبكة حالياً معلومات عامة عن قبول ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية |
Además de la Guía para iniciar y fortalecer una Instancia Municipal de la mujer, preparada en el 2005, se elaboró una base de datos con información general de 342 funcionarias municipales. Vinculación | UN | 387 - وعلاوة على دليل إنشاء وتعزيز هيئة نسائية بلدية الذي أُعد في عام 2005، وُضعت قاعدة بيانات تحتوي على معلومات عامة عن 342 من موظفات البلديات. |