"معلومات عن أعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información sobre los trabajos de
        
    • información sobre la labor
        
    • figura información acerca de la labor de
        
    • información sobre actos de
        
    • información sobre labores de
        
    • información acerca de actos de
        
    • se informa sobre la labor
        
    El Presidente dará a conocer la información sobre los trabajos de la Comisión en la medida que lo estime necesario. UN ويتيح الرئيس معلومات عن أعمال اللجنة بالقدر الذي يراه مناسبا.
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN ويمكن الاطلاع على معلومات عن أعمال اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: > www.un.org/ga/second/ < .]
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: < www.un.org/ga/second/ > .]
    Asimismo, se solicitó información sobre la labor del poder judicial alemán y las medidas relativas a la asistencia jurídica. UN وطلبت أيضا معلومات عن أعمال الهيئة القضائية اﻷلمانية عن التدابير المتعلقة بالمساعدة القانونية.
    Se trata también de un documento sistemático que ayuda a quienes necesitan la información sobre la labor y las decisiones del Consejo. UN وهو كذلك وثيقة منهجية تفيد جميع من يلزمهم الحصول على معلومات عن أعمال المجلس وقراراته.
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: < www.un.org/ga/second/ > .]
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: < www.un.org/ga/second/ > .]
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: < www.un.org/ga/second/ > .]
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN ويمكن الاطلاع على معلومات عن أعمال اللجنة الثانية في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/second/ > . < ]
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN ويمكن الاطلاع على معلومات عن أعمال اللجنة الثانية في الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ga/second/ > . < ]
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية في الموقع الشبكي: < www.un.org/ga/second/ > .]
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/ga/second/.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > ].
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > ].
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente página web: http://www.un.org/spanish/aboutun/organs/ga/63/second/index.shtml.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: > www.un.org/ga/second/ < ].
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente página web: http://www.un.org/spanish/ga/second/.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > .]
    La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: http://www.un.org/spanish/ga/second/.] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > .]
    También incluye información sobre la labor de las instituciones nacionales de derechos humanos en relación con ciertas cuestiones temáticas. UN وترد أيضا في هذا التقرير معلومات عن أعمال المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بقضايا مواضيعية محددة.
    El informe contiene información sobre la labor de exploración y sobre estudios ambientales de referencia. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف والدراسات الأساسية البيئية.
    Los recursos multimedia permiten que los usuarios dispongan de diversas fuentes de información sobre la labor y las actividades del Comité. UN وتتيح الموارد المتعددة الوسائط للمستخدمين العثور على مجموعة متنوعة من المصادر التي توفر معلومات عن أعمال اللجنة وأنشطتها.
    En el presente informe figura información acerca de la labor de todas las juntas mixtas de apelación en 2005 en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن أعمال جميع مجالس الطعون المشتركة في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي لعام 2005.
    179. En una comunicación enviada el 28 de septiembre de 2000, el Relator Especial pidió información sobre actos de intimidación y hostigamiento contra periodistas del diario independiente Delo No. UN 179- طلب المقرر الخاص، في رسالة وجهها في 28 أيلول/سبتمبر 2000، معلومات عن أعمال الترهيب والمضايقة الموجهة ضد الصحفيين العاملين في صحيفة Delo No. اليومية المستقلة.
    El informe contiene información sobre labores de exploración, evaluaciones de impacto ambiental y tecnologías de explotación y extracción de metales, e incluye un estado financiero. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف، وتقييم الأثر البيئي، وتكنولوجيات التعدين والميتالورجيا الاستخراجية، كما تضمن بيانا ماليا.
    En virtud del artículo 18 de la Ley de prevención del terrorismo, de 1989, una persona es culpable de haber cometido un delito si posee información acerca de actos de terrorismo que, a su entender, pudiera servir de asistencia material y se niega a revelar esa información. UN وبمقتضى المادة 18 من قانون منع الارهاب لعام 1989، يدان الشخص بجرم إذا كانت لديه معلومات عن أعمال ارهابية يعرف أنها قد تساعد العدالة ويتقاعس عن إفشاء هذه المعلومات.
    En él se informa sobre la labor realizada por el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, sus miembros y la Dependencia del Estado de Derecho. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، وأعضائه، ووحدة سيادة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus