"معلومات مقدمة من الحكومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información aportada por el Gobierno
        
    • información proporcionada por el Gobierno
        
    • información facilitada por el Gobierno
        
    • información proporcionada por la Administración
        
    • información suministrada por el Gobierno
        
    Al mismo tiempo, el Grupo de Trabajo esclareció un caso sobre la base de la información aportada por el Gobierno, no habiéndose recibido observaciones de la fuente. UN وأوضح الفريق العامل في الوقت نفسه حالة واحدة على أساس معلومات مقدمة من الحكومة ولم ترد بشأنها أي ملاحظات من المصدر.
    De esos casos, 22 se esclarecieron sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 15 sobre la base de la información facilitada por otras fuentes. UN ومن بين تلك الحالات تم توضيح 22 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة فيما تم توضيح 15 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصادر.
    80. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 4 casos al Gobierno, de los cuales 1 se ha esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 3 siguen sin resolver. UN 80- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، أربع حالات إلى الحكومة. وتم توضيح حالة واحدة منها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك ثلاث حالات لم يبت فيها بعد.
    De ellos ha esclarecido siete sobre la base de la información proporcionada por el Gobierno, y tres siguen sin resolver. UN وتم توضيح 7 حالات بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك 3 حالات لم يبت فيها بعد.
    En la mayoría de los casos aclarados sobre la base de la información proporcionada por el Gobierno, las personas vivían en libertad en los domicilios que se facilitaron. UN وكان الأشخاص المعنيون في أغلبية الحالات الموضحة بالاعتماد على معلومات مقدمة من الحكومة طلقاء يعيشون في العنوان الذي تم توفيره.
    252. Durante el período estudiado, el Grupo de Trabajo examinó información facilitada por el Gobierno en relación con 3.341 casos pendientes. UN 252- ونظر الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض في معلومات مقدمة من الحكومة تتعلق ب341 3 حالة معلقة.
    270. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno 382 casos, de los cuales 10 han sido aclarados en base a la información facilitada por la fuente, 47 fueron esclarecidos gracias a la información proporcionada por la Administración y quedan 325 por resolver. UN 270- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية، وخلال السنة المستعرضة،382 حالة؛ وتم توضيح 10 حالات منها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصدر، و47 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة.
    544. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 1 caso al Gobierno, que se ha esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno. UN 544- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، حالة واحدة إلى الحكومة؛ تم توضيحها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة.
    616. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 14 casos al Gobierno, de los cuales 4 se han esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 10 siguen sin resolver. UN 616- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، 14 حالة إلى الحكومة. وجرى توضيح أربع حالات منها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك 10 حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    Ha esclarecido 24 de ellos: 9 por la información aportada por el Gobierno y 15 gracias a la información proporcionada por la fuente; se determinó que 15 de ellos eran duplicados y por lo tanto se suprimieron; 2.704 casos siguen sin resolver. Observaciones UN وتمكن من توضيح 24 حالة: 9 حالات بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة و15 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصدر؛ و15 حالة ارتئي أنها متكررة وبالتالي تم حذفها؛ ولا تزال هناك 704 2 حالات لم يبت فيها بعد.
    592. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 2 casos al Gobierno, de los cuales 1 se ha esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 1 sigue sin resolver. UN 592- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، حالتين تم توضيح حالة منهما بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولم يبت بعد في الحالة الأخرى.
    620. Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 2 casos al Gobierno, de los cuales 1 se ha esclarecido sobre la base de la información aportada por el Gobierno y 1 sigue sin resolver. UN 620- أحال الفريق العامل، منذ إنشائه، حالتين إلى الحكومة. وجرى توضيح حالة منهما بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة ولا تزال هناك حالة لم يُبتّ فيها بعد.
    247. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno 3.152 casos, de los cuales se han aclarado 79 a partir de la información facilitada por la fuente, 177 fueron esclarecidos gracias a la información aportada por el Gobierno y 2.896 no han sido resueltos. UN 247- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في الفترة الماضية، وخلال السنة المستعرضة، 152 3 حالة؛ وتم توضيح 79 حالة منها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصدر، و177 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة. وما زالت 896 2 حالة معلقة.
    201. En años anteriores, el Grupo de Trabajo esclareció dos casos en base a la información proporcionada por el Gobierno; quedan dos casos por resolver. UN 201- وقد أوضح الفريق العامل في السابق حالتين بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة. وما زالت حالتان معلقتين.
    189. En años anteriores, el Grupo de Trabajo esclareció 134 casos, 88 de ellos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y 46 sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 189- وكان الفريق العامل قد أوضح 134 حالة في الماضي، من بينها 88 حالة على أساس معلومات مقدمة من الحكومة و46 حالة على أساس معلومات واردة من المصدر.
    133. De los ocho casos esclarecidos por el Grupo de Trabajo, siete lo fueron sobre la base de la información proporcionada por el Gobierno y uno a partir de la información facilitada por la fuente. UN 133- ومن بين الحالات التي أوضحها الفريق العامل وعددها 8 حالات، تم توضيح 7 حالات بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة وحالة واحدة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصدر.
    209. En años anteriores y durante el año examinado, el Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno 203 casos, de los cuales 43 se aclararon en base a la información facilitada por las fuentes, 35 fueron esclarecidos en base a la información proporcionada por el Gobierno y quedan 125 sin resolver. UN 209- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 203 حالات؛ وتم توضيح 43 حالة منها بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصدر، و35 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة.
    134. En años anteriores y durante el período examinado, el Grupo de Trabajo ha transmitido al Gobierno 18 casos, de los que 4 han sido esclarecidos en base a la información proporcionada por el Gobierno y 14 están por resolver en el Grupo de Trabajo. UN 134- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 18 حالة؛ ومن أصل هذه الحالات، تم توضيح 4 حالات بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة وتبقى 14 حالة معلقة أمام الفريق العامل.
    78. En el pasado el Grupo de Trabajo aclaró un caso sobre la base de información facilitada por el Gobierno. UN 78- وكان الفريق العامل قد أوضح من قبل حالة واحدة بالاعتماد على معلومات مقدمة من الحكومة.
    De esos casos, 38 se aclararon sobre la base de la información facilitada por el Gobierno y 16 sobre la base de la información facilitada por otras fuentes. UN ومن بين تلك الحالات تم توضيح 38 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من الحكومة فيما تم توضيح 16 حالة بالاستناد إلى معلومات مقدمة من المصادر.
    información suministrada por el Gobierno en relación con denuncias incluidas en informes anteriores UN معلومات مقدمة من الحكومة بشأن ادعاءات مدرجة في تقارير سابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus