"معلومات وتوضيحات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información y aclaraciones
        
    • aclaraciones e información
        
    • información y explicaciones
        
    • informaciones y aclaraciones
        
    • datos y aclaraciones
        
    • más informaciones y precisiones
        
    Durante el examen de esas cuestiones, la Comisión se entrevistó con representantes de la Alta Comisionada, quienes le facilitaron más información y aclaraciones. UN وقد التقت اللجنة أثناء نظرها في هذه المسائل بممثلي المفوضية السامية الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante el examen de dichos informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que brindaron información y aclaraciones adicionales. UN وخلال بحث هذه التقارير، التقت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN والتقت اللجنة خلال نظرها في هذين التقريرين بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron aclaraciones e información adicional. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    El Sr. Abdulqawi A Yusuf, director de la Oficina de Normas Internacionales y Asuntos Jurídicos de la UNESCO, facilitó información y explicaciones sobre la revisión propuesta. UN يوسف، مدير مكتب المعايير الدولية والشؤون القانونية في اليونسكو، معلومات وتوضيحات تتعلق بالمراجعة المقترحة.
    Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron informaciones y aclaraciones adicionales. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذين التقريرين بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante su examen de la cuestión, la Comisión se entrevistó con representantes del Secretario General, quienes facilitaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في المسألة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Varios Estados Miembros proporcionaron por correspondencia información y aclaraciones sobre presuntas violaciones de sanciones. UN ووفرت المراسلات مع عدد من الدول الأعضاء معلومات وتوضيحات بشأن ادعاءات انتهاك الجزاءات.
    Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذين التقريرين بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN والتقت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que ofrecieron más información y aclaraciones. UN وخلال نظر اللجنة في هذه التقارير، اجتمعت وممثلي الأمين العام، الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية.
    En el curso del examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron información y aclaraciones adicionales. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في هذا التقرير، اجتمعت مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante el examen del informe la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron más información y aclaraciones. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين للأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, los cuales proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN وأثناء النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante el examen de la exposición la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron más información y aclaraciones. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في البيان، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante su examen del informe la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين للأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con distintos representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron aclaraciones e información adicional. UN والتقت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Por desgracia, no tuvo la oportunidad de reunirse con funcionarios de ese organismo para pedirles información y explicaciones de su postura en cuanto a la protección de la seguridad nacional y el ejercicio de las facultades que le son propias. UN ولسوء الحظ، لم تتح للمقرر الخاص الفرصة للقاء مسؤولين من هذه الوكالة كي يطلب منهم معلومات وتوضيحات عن موقف الوكالة من حماية اﻷمن القومي وعن اضطلاعها بالصلاحيات المناطة بها.
    Agradecería que se presentaran informaciones y aclaraciones sobre la disparidad entre la alfabetización rural y urbana. UN وهي ترغب في الحصول على معلومات وتوضيحات بخصوص التفاوت في محو الأمية بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron datos y aclaraciones adicionales, proceso que concluyó con las respuestas escritas recibidas el 16 de octubre de 2014. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية ووافوها في النهاية بردود خطية استلمت في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    El Comité recomienda que el Estado parte facilite, en su próximo informe, más informaciones y precisiones sobre la concordancia de ese concepto con la necesidad de respetar los derechos de las personas que pertenecen a minorías. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات وتوضيحات عن مدى توافق هذا المفهوم مع ضرورة احترام حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus