Durante el examen de esas cuestiones, la Comisión se entrevistó con representantes de la Alta Comisionada, quienes le facilitaron más información y aclaraciones. | UN | وقد التقت اللجنة أثناء نظرها في هذه المسائل بممثلي المفوضية السامية الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante el examen de dichos informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que brindaron información y aclaraciones adicionales. | UN | وخلال بحث هذه التقارير، التقت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información y aclaraciones adicionales. | UN | والتقت اللجنة خلال نظرها في هذين التقريرين بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que proporcionaron aclaraciones e información adicional. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
El Sr. Abdulqawi A Yusuf, director de la Oficina de Normas Internacionales y Asuntos Jurídicos de la UNESCO, facilitó información y explicaciones sobre la revisión propuesta. | UN | يوسف، مدير مكتب المعايير الدولية والشؤون القانونية في اليونسكو، معلومات وتوضيحات تتعلق بالمراجعة المقترحة. |
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron informaciones y aclaraciones adicionales. | UN | وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información y aclaraciones adicionales. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذين التقريرين بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información y aclaraciones adicionales. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante su examen de la cuestión, la Comisión se entrevistó con representantes del Secretario General, quienes facilitaron información y aclaraciones adicionales. | UN | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في المسألة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Varios Estados Miembros proporcionaron por correspondencia información y aclaraciones sobre presuntas violaciones de sanciones. | UN | ووفرت المراسلات مع عدد من الدول الأعضاء معلومات وتوضيحات بشأن ادعاءات انتهاك الجزاءات. |
Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información y aclaraciones adicionales. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذين التقريرين بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información y aclaraciones adicionales. | UN | والتقت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que ofrecieron más información y aclaraciones. | UN | وخلال نظر اللجنة في هذه التقارير، اجتمعت وممثلي الأمين العام، الذين قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية. |
En el curso del examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que facilitaron información y aclaraciones adicionales. | UN | واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron información y aclaraciones adicionales. | UN | وخلال نظر اللجنة الاستشارية في هذا التقرير، اجتمعت مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante el examen del informe la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron más información y aclaraciones. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين للأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, los cuales proporcionaron información y aclaraciones adicionales. | UN | وأثناء النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante el examen de la exposición la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que aportaron más información y aclaraciones. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في البيان، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante su examen del informe la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información y aclaraciones adicionales. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين للأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con distintos representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron aclaraciones e información adicional. | UN | والتقت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
Por desgracia, no tuvo la oportunidad de reunirse con funcionarios de ese organismo para pedirles información y explicaciones de su postura en cuanto a la protección de la seguridad nacional y el ejercicio de las facultades que le son propias. | UN | ولسوء الحظ، لم تتح للمقرر الخاص الفرصة للقاء مسؤولين من هذه الوكالة كي يطلب منهم معلومات وتوضيحات عن موقف الوكالة من حماية اﻷمن القومي وعن اضطلاعها بالصلاحيات المناطة بها. |
Agradecería que se presentaran informaciones y aclaraciones sobre la disparidad entre la alfabetización rural y urbana. | UN | وهي ترغب في الحصول على معلومات وتوضيحات بخصوص التفاوت في محو الأمية بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron datos y aclaraciones adicionales, proceso que concluyó con las respuestas escritas recibidas el 16 de octubre de 2014. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية ووافوها في النهاية بردود خطية استلمت في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
El Comité recomienda que el Estado parte facilite, en su próximo informe, más informaciones y precisiones sobre la concordancia de ese concepto con la necesidad de respetar los derechos de las personas que pertenecen a minorías. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات وتوضيحات عن مدى توافق هذا المفهوم مع ضرورة احترام حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات. |