"معنى هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • significa esto
        
    • eso significa
        
    • es eso
        
    • quieres decir
        
    • esto significa
        
    • qué significa eso
        
    • quiere decir
        
    • que significa
        
    • es esto
        
    • eso signifique
        
    • es el significado de esto
        
    • el significado de esa
        
    • significado del
        
    • el sentido de este
        
    • el significado de ese
        
    ¿Quieres decirme lo que significa esto? Open Subtitles أخبروني ما هو معنى هذا. هل تعرفون لماذا؟
    Así que, si quieres ganarte tu camino de vuelta, tal vez puedas empezar diciéndonos qué significa esto. Open Subtitles لذا إنْ أردتَ أنْ تستعيد حياتك فربّما عليك البدء بإخبارنا عن معنى هذا
    Pídanlo. Sé que esto no es fácil. Estar ante un señor en su oficina y decir: "En este contrato, en esta parte, ¿qué significa esto?" TED أسأل أعرف أن هذا ليس سهلاً، انظر لشخص المهندم في بدلته الصغيره وقل : "انظر هنا، هذا العقد، هذا الجزء، ما معنى هذا ؟
    eso significa que podemos precisar la ingeniería de las moléculas en la cadena de combustible y optimizarlas con el paso del tiempo. TED معنى هذا أنه بإمكاننا هندسة الجزيئات في سلسلة الوقود ونحسنهم قدر المستطاع.
    Lo siento, ¿querría alguien por favor explicarme qué demonios es eso? Open Subtitles معذرةً، هلّا يشرح أحد ما معنى هذا بحق السماء؟
    quieres decir... ¿A La actriz? Open Subtitles شين ، معنى هذا أنها الممثله التى تقوم بالدور؟
    Teniente, dígame, ¿qué significa esto? Open Subtitles ملازم هل تسمح بسؤال ما معنى هذا ؟
    Caray ¿que significa esto? Frasier sale de su cáscara. Open Subtitles يا الهي,ما معنى هذا " فريزر يخرج من قشرته ؟"
    tiene usted alguna idea qué significa esto? Open Subtitles هل تعرف ما معنى هذا ؟
    - Gracias a Dios. - Sabes lo que significa esto. Open Subtitles شكرا لله اذن تعلمين ما معنى هذا ؟
    ¿Significa esto que me dieron el trabajo? Open Subtitles هل معنى هذا أنني حصلتُ على الوظيفة ؟
    ¿Sabéis qué significa esto? Open Subtitles تعرف ما معنى هذا
    Te amo y te veré pronto. Y tú sabes lo que eso significa. Open Subtitles أحبِك وسأراكِ قريباً وأنتِ تعلمين ما معنى هذا
    ¿Eso significa que prohibiremos los maníes y demandaremos a Dios por hacerlos? Open Subtitles الآن هل معنى هذا أن نقوم بحظر الفول السوداني ونقاضي الرب لأنه خلقه؟
    Seth, la chica ciega te está mirando a los ojos, ¿sabes lo que eso significa? Open Subtitles الفتاة العمياء تنظر إليك فى عينيك هل تعرف ما معنى هذا ؟
    ¿Sabes lo que es eso para una persona como yo? Open Subtitles تعرفين معنى هذا بالنسبة لشخص مثلي؟
    - Soy granjero, Angela. - ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles انا مزارع , آنجيلا - ما معنى هذا ؟
    esto significa que debería afianzarse la base universal y no discriminatoria del Registro y cumplirse su objetivo general. UN معنى هذا ضمان عالمية السجل وبعده عن أي تحيز والحفاظ على رسالته العالمية.
    No estoy seguro de si sé qué significa eso, pero supongo que es algo bonito. Open Subtitles انا لست واثقا انى اعرف معنى هذا لكنى اعتقد انه جميل نوعا ما
    Esto no quiere decir que los gobiernos deban ser más grandes, de hecho, en algunos casos, deberá haber un recorte de puestos de trabajo a nivel del gobierno. UN وليس معنى هذا أن الحكومات ينبغي أن تصرف، وفي الحقيقة أنه في بعض الحالات تحتاج مصروفات الحكومة لأن تنخفض.
    Nunca he visto que ocurra, pero no es difícil imaginar lo que significa. Open Subtitles لم ارآه يحدث بعد ليس من الصعب التخيل معنى هذا العقاب
    Eso es esto, es un patrón de destrucción de niños heridos, inocencia destrozada. Open Subtitles هذا هو معنى هذا الأمر، نمط الدمار. من أطفال مصابين، طفولة محطّمة.
    Así eso signifique vivir el resto de la vida sin usar las extremidades. Open Subtitles حتى إن كان معنى هذا أن نحيا بدون أن نستخدم أي طرف من أطرافنا
    ¿Cuál es el significado de esto, Open Subtitles ! ما هو معنى هذا ؟
    Estás lejos de ser privilegiada si se conoce el significado de esa palabra ¿Cómo puedes estar posiblemente invitado. Open Subtitles أنكَ بعيد عن الامتياز وإذا تعرف معنى هذا الكلام كيف دعوت نفسكَ هُنا
    Naturalmente, cuando hablamos de la seguridad, nos referimos principalmente a la amenaza del terrorismo, a pesar del amplio significado del término empleado. UN وعندما نتحدث عن الأمن فإننا نعني في المقام الأول، بطبيعة الحال، التهديدات الإرهابية، رغم اتساع نطاق معنى هذا المصطلح.
    52. La Sra. Awori también piensa que debería existir una ley integral sobre violencia doméstica que deje claro el sentido de este concepto. UN 52 - السيدة أووري: قالت إنها تشعر هي أيضا بضرورة وجود قانون شامل بشأن العنف المنزلي، لتوضيح معنى هذا المفهوم.
    Tampoco estaba claro si todas las represalias y contramedidas podían incluirse en el significado de ese término. UN وليس من الواضح أيضاً ما إذا كان من الممكن إدراج جميع التدابير الانتقامية والتدابير المضادة في معنى هذا المصطلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus