"مع أرقام مقارنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con cifras comparativas
        
    • junto con las cifras comparativas
        
    • y cifras comparativas
        
    • incluyen a título de comparación cifras
        
    • junto con cifras comparadas
        
    Estado del activo y el pasivo al 31 de diciembre de 1993, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1991 ACTIVO UN بيان باﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Cuadro 7 Inversiones al 31 de diciembre de 1995, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1993 UN الاستثمارات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1995 UN ديسمبر ١٩٩٧ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    A continuación se consignan las cuotas pagadas a la Organización y los montos prorrateados de conformidad con las decisiones de la Conferencia General, junto con las cifras comparativas del bienio anterior, en millones de euros. UN وترد أدناه بملايين اليوروات الاشتراكات المقررة المدفوعة للمنظمة والمبالغ المقررة وفقا لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين السابقة.
    1998-1999 y cifras comparativas del bienio terminado de 1994-1995 UN في فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-٩٩٩١ مع أرقام مقارنة عن
    Estos estados financieros corresponden al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 e incluyen a título de comparación cifras anteriores correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011; UN وأعدت هذه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مع أرقام مقارنة سابقة مقدمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر2011؛
    Estado de cuenta resumido de las sumas por recibir en concepto de inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1997 UN بيان موجز لحسابات القبض من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Estado de cuenta resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1997 UN بيان موجز للإيرادات العائدة من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Estado de cuenta resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 2001, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1999 UN بيان موجز للإيرادات العائدة من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Estado financiero III. Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Estado del activo, el pasivo y las reservas al 31 de diciembre de 2011, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 2009 UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    FONDO DE POBLACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS Estado de ingresos y gastos correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993, con cifras comparativas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1991 UN بيان الايرادات والنفقات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Estado financiero II. Estado del origen y utilización de los fondos correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1993 con cifras comparativas correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1992 UN البيان الثاني - بيان مصدر اﻷموال واستخدامها في السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبــــر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    De conformidad con el artículo 14 de los Estatutos de la Caja y las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, los estados financieros se preparan cada dos años. Los estados adjuntos abarcan el período 1996–1997, con cifras comparativas correspondientes al período 1994–1995. UN وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي للصندوق ومعايير المحاسبة التي تطبقها اﻷمم المتحدة، تعد البيانات المالية لفترة سنتين، وتشمل أنشطة الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ مع أرقام مقارنة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Estado de cuenta resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 1997, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1995 UN بيان موجـز لﻹيرادات المستحقــة من الاستثمــارات في ٣١ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    Cuadro 4. Estado de cuenta resumido de las sumas por recibir en concepto de inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas UN الجدول 4 - بيان موجز لحسابات القبض من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2001, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN البيان الثالث بيان تدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Estado financiero III: Estado de las corrientes de efectivo correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003, con cifras comparativas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 UN البيان الثالث - بيان تدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001
    A continuación se consignan las cuotas pagadas a la Organización y los montos prorrateados de conformidad con las decisiones de la Conferencia General, junto con las cifras comparativas de los tres años anteriores, en millones de euros. UN وترد أدناه بملايين اليوروات الاشتراكات المقررة المدفوعة للمنظمة والمبالغ المقررة وفقا لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن السنوات الثلاث السابقة.
    Cuadro 1. Proyecciones de los gastos de proyectos e ingresos correspondientes al bienio 2000 - 2001, y cifras comparativas para los bienios 1996 - 1997 y 1998 - 1999 UN الجدول 1 - إسقاطات نفقات وإيرادات المشاريع لفترة السنتين 2000-2001 مع أرقام مقارنة لفترتي السنتين 1996-1997 و 1998-1999
    Estos estados financieros corresponden al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 e incluyen a título de comparación cifras anteriores correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN وأعدت هذه البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مع أرقام مقارنة سابقة مقدمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recaudadas y el monto prorrateado conforme a las decisiones de la Conferencia General, junto con cifras comparadas correspondientes a los ejercicios anteriores. UN وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرّرة الفعلية التي تسلمتها المنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لمقرّرات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن السنوات السابقة. المبلغ باليوروهات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus