"مع أصدقائك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con tus amigos
        
    • con tus amigas
        
    • con sus amigos
        
    • con amigos
        
    • con tus colegas
        
    • a tus amigos
        
    • con los amigos
        
    • de tus amigos
        
    ¿Tú puedes estar con tus amigos, y yo consigo quedarme aquí para ocuparme de toda esta mierda yo sola? Open Subtitles لك أن تقضي طول الوقت مع أصدقائك وأنا أبقى هنا لا أهتم بكل الأعمال هنا بنفسي
    Porque ibas a nadar con tus amigos y luego... subiste a una roca, resbalaste, te golpeaste la cabeza, y caíste al agua... y luego... eh, yo te rescate. Open Subtitles لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء و بعدها، أنا أنقذتك
    ¿Tú piensas que yo no soy los suficientemente maduro para salir con tus amigos? Open Subtitles هل تظني اني غير ناضج بشكل كافي حتى اتسكع مع أصدقائك ؟
    Pero lo mejor es tener tiempo para ponerte al día con tus amigas. Open Subtitles ولكن أفضل جزء من كونها من علاقة: الكثير من الوقت للحاق مع أصدقائك.
    Uno puede hablar con sus amigos y conocidos científicos y preguntarles qué están haciendo para trabajar más abiertamente. TED يمكنك التحدث مع أصدقائك ومعارفك من العلماء فقط إسألهم ماذا يفعلون لكي يعملون بشكل أكثر انفتاحًا.
    Les causas tanto estrés, obtienes malas notas, haces cosas tontas con tus amigos. Open Subtitles تسبب لهم توتر شديد, وعلاماتك سيئة, ترتكب أموراً حمقاء مع أصدقائك
    No te dejaría ir a ver una película la medianoche con tus amigos. Open Subtitles لم أوافق على ذهابك لمشاهدة فيلم مع .أصدقائك في منتصف الليل
    Yo vuelo todo el camino hasta aquí y te encuentro joder con tus amigos. Open Subtitles قمت بالطيران كل هذه المسافة لأجد تلهو هنا مع أصدقائك لست ألهو
    Quizá deberías pensar en mujeres que no tengan relaciones serias con tus amigos más cercanos. Open Subtitles ربّما عليك أن تركّز على نساء لسنا في علاقات جديّة مع أصدقائك المُقرّبين
    Probablemente estés pasando mas tiempo con tus clientes que con tus amigos, y siempre estas actuando extraño porque estas con pastillas o fumado. Open Subtitles ربما انت تقضى وقتا ً كثيراُ مع عملائك أكثر مما كنت تقضى وقتك مع أصدقائك و تتصرف بغرابة طوال الوقت
    Música de automóvil, que puedes compartir con tus amigos. TED موسيقى السيارات، يمكنك مشاركتها مع أصدقائك.
    Podes hacer todo lo que quieras. podes quedarte con tus amigos. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما تشاء وأن تبقى مع أصدقائك
    Podrás perder el tiempo con tus amigos cuando termines tu trabajo. Open Subtitles يمكن أَن تضيع وقت مع أصدقائك عندما تنهى أعمالك الرتيبة
    Estarás en la tribuna con tus amigos, instigando el odio racial. Open Subtitles ستكون واقفاً في المحاكمة مع أصدقائك تحرض على الكراهية العنصرية
    Apuesto que jugando golf con tus amigos de Baird. Open Subtitles أراهن أن ستلعب الغولف مع أصدقائك القدامى من أيام المدرسة
    Sabes que no me gusta mezclarme con tus amigos adinerados. Open Subtitles تعرفين بأنّني لا أحبّ الأختلاط مع أصدقائك الغنيين
    Ross, esa chica se pasó todo el tiempo hablando con tus amigos oyendo historias tuyas viendo los álbumes de Monica. Open Subtitles تلك البنت فقط صرفت كامل المساء في التكلم مع أصدقائك تطلب سمع القصص عنك تنظر خلال ألبومات صور مونيكا
    Nos detendremos en la próxima ciudad, comeremos algo, hablaré con la policía... y esta noche estaremos bebiendo cerveza con tus amigas. Open Subtitles سنتوقف بالمدينة القادمة، نشتري الطعام ونتصل بالشرطة وسنشرب البيرة مع أصدقائك بالليل
    ¿Ha ido usted de caza con sus padres o con sus amigos? Open Subtitles هل ذَهبتَ للصيد أبداً أو هل خرجت مع أصدقائك أو أبيك للصيد
    Quiero decir, una cena con amigos es una cosa, pero esto es demasiado. Open Subtitles أقصد , العشاء مع أصدقائك أمر واحد ولكن هذا كثير جداً
    ¿Vendes armas con tus colegas de la CIA? Open Subtitles ببيعك للأسلحة مع أصدقائك القدامى بالمخابرات؟
    Tengo amigas, podemos atender a tus amigos. Open Subtitles لدي أصدقاء يستطيعون فعلها مع أصدقائك أيضا
    Podemos hablar con los amigos en un bar con mucho ruido. TED وتعلمون أيضاً أنه يمكنك التحدث مع أصدقائك في الحانة الصاخبة.
    Qué bien... ¿Alguna noticia de tus amigos policías sobre la matrícula? Open Subtitles جميل و هل حالفك الحظ بالترخيص الخاص بي مع أصدقائك في الشرطة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus