"مع أطفالك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con tus hijos
        
    • con sus hijos
        
    • con los niños
        
    • con tus chicos
        
    Pero cuando pasas todo el día con tus hijos, te agotas emocionalmente. TED ولكن حين تكون مع أطفالك طوال اليوم، تصبح مجهداً عاطفياً.
    Dijiste que habías terminado con el estudio para pasar tiempo con tus hijos. Open Subtitles قلت أنك ستتوقف عن العمل في المشروع لقضاء الوقت مع أطفالك.
    ¿Es lo mismo que estar allí? si estás en contacto constantemente con tus hijos vía texto, por ejemplo? TED هل هذا التواصل مماثل لتواجدك في نفس المكان لو كنت مثلاً في تواصل مستمر مع أطفالك من خلال المراسلة؟
    Además, Yo no quiero terminar atascados con sus hijos. Open Subtitles بالإضافة , لا أريد أن ينتهي بي الحال وأنا عالقة مع أطفالك
    Aceptaste pasar un sábado al mes haciendo algo con los niños. Open Subtitles وافقت على أن تقضي يوم سبت واحد بالشهر مع أطفالك
    Me gustaría hablar con tus chicos. Open Subtitles فقط أريد أن أتكلم قليلاً مع أطفالك
    Me pareció. ¿Estás aquí con tus hijos? Open Subtitles اعتقدت ذلك ماذا ؟ هل أنت هنا مع أطفالك ؟
    Y considerando ese comportamiento que tuve con tus hijos me imagino que estará ansioso de hablar contigo. Open Subtitles واعتبري تلك الحادثة التي حدثت لي مع أطفالك أتصور أنه سيكون متلهف للكلام معك
    Hace dos años, tú haz dicho que deseas venir aquí y estar con tus hijos. Open Subtitles قبل سنتين، قلت بانك تريد ان تأتي لهنا وتكون مع أطفالك
    Deberías estar con tus hijos, no preocupándote sobre esto ahora mismo. Open Subtitles يجب أن تكوني مع أطفالك لا تقلقي بشأن هذا الآن
    Está en un lugar muy remoto y eso la hace fantástica y podrías estar en contacto con tus hijos. Open Subtitles إنه فى مكان مجهول وهذا ما يجعلة رائعاً وأيضاً ربما تحتاج التواصل مع أطفالك
    Cuando no se exhiben ni los traficantes de drogas no estás con tus hijos ni siquiera en las vacaciones largas. Open Subtitles حتى أيام الأثنين الذي لايجرؤ ان يخرج به بائع المخدرات لا تكونين مع أطفالك نهائيًا ليس حتى في العطل التي تأخذينها
    Este año me trajeron una foto tuya con tus hijos. Open Subtitles لقد أحضروا لي صورة لكِ هذه السنة، مع أطفالك
    Me preguntaba por qué accediste a venir en lugar de quedarte con tus hijos. Open Subtitles آه. وتساءل لماذا كنت على استعداد لذلك أن يأتي بعيدا عند يمكن أن يكون مع أطفالك.
    Podrías tener conversaciones muy difíciles con tus hijos. - No tengo hijos. Open Subtitles قد تضطرين إلى مواجهة محادثة صعبة جداً مع أطفالك
    Todo lo que tienes que hacer es hallar la forma de arreglar las cosas con tus hijos antes de que pasen 30 años con ellos también. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو ايجاد وسيلة أن يكفروا مع أطفالك قبل 30 عاما يمر معهم أيضا.
    Todo lo que necesitas es encontrar la manera de hacer las paces con tus hijos antes de que pasen 30 años también. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو ايجاد وسيلة أن يكفروا مع أطفالك قبل 30 عاما يمر معهم أيضا.
    Si quieren pasar más tiempo con sus hijos, quieren estudiar más para una prueba que tomarán, quieren hacer ejercicio por tres horas y dos de voluntariado, sí se puede. TED إذا كنت تريد قضاء وقتًا أطول مع أطفالك وتريدُ الدراسة أكثر من أجل امتحان ستحضره وترغبُ في ممارسة الرياضة لمدة ثلاث ساعات، وتتطوع لمدة ساعتين، فإنك تستطيع عمل ذلك.
    Ahora, sé que es moderno y está de moda vivir sus vidas separadas y pasar tiempo con sus hijos, pero yo creo que son sandeces. Open Subtitles في الوقت الحالي ، أعلم بأن الأمور تطورت و أصبحت تسير حسب الموضة من خلال إنفصال الحياة بين الأبويّن و تقسيم وقتك مع أطفالك لكنني أعتقد بأن تلك الأمور غبية جداً
    Mantienendo mejores relaciones con sus hijos que ustedes. Open Subtitles على التعامل بشكل أفضل مع أطفالك من أنت؟
    Fuiste muy presente con los niños antes. Open Subtitles لقد كنت متواجده مع أطفالك بالسابق
    - No. Si hablaras con tus chicos más seguido, lo sabrías. Open Subtitles -أنا لم افعل لو تحدثت مع أطفالك اكثر كنت ستعرف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus