"مع أعضاء المكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con los miembros de la Mesa
        
    • con la Mesa
        
    • con miembros de la Mesa
        
    • junto con los miembros
        
    • en el debate de la Mesa
        
    • con miembros de la Oficina
        
    • con los demás miembros de la Mesa
        
    El grupo, junto con los miembros de la Mesa elegidos, constituyó la Mesa ampliada. UN وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع.
    El grupo, junto con los miembros de la Mesa elegidos, constituyó la Mesa ampliada de la Comisión. UN وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع للجنة.
    Por lo tanto, les pido que tengan paciencia mientras reúno toda la información posible e interactúo con los miembros de la Mesa. UN لذلك اعذروني واصبروا معي بينما أجمع أكبر قدر ممكن من المعلومات وأتفاعل مع أعضاء المكتب.
    El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع أعضاء المكتب.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría los plazos para la presentación de proyectos de resolución y los anunciaría con la antelación suficiente. UN ويحدد الرئيس المواعيد النهائية لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع أعضاء المكتب ويعلن عن تلك المواعيد في وقت مسبق بما فيه الكفاية.
    Este documento fue aprobado tras un debate con los miembros de la Mesa y se adjunta como anexo del presente informe. UN وقد تمت الموافقة على هذه الوثيقة بعد مناقشتها مع أعضاء المكتب وستلحق بهذا التقرير كمرفق له.
    Ese grupo, junto con los miembros de la Mesa elegidos, constituirá la Mesa ampliada. UN وسيشكِّل هذا الفريق، مع أعضاء المكتب المنتخَبين، المكتبَ الموسَّع.
    Ese grupo, junto con los miembros de la Mesa que hayan sido elegidos, constituirá la Mesa ampliada. UN وسيشكِّل هذا الفريق، مع أعضاء المكتب المنتخَبين، المكتبَ الموسَّع.
    Ese grupo, junto con los miembros de la Mesa a los que se haya elegido, constituirá la Mesa ampliada. UN وسيشكل هذا الفريق، مع أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسع.
    Cuando ocupó su cargo, una de las primera tareas del Subsecretario General fue estudiar con los miembros de la Mesa y de la Mesa ampliada del Comité de Información la reestructuración del Departamento y volver a examinar sus métodos de trabajo. UN إن إحدى المهام اﻷولى لمساعد اﻷمين العام، عقب استلامه منصبه، كانت دراسة إعادة تنظيم هياكل اﻹدارة ووسائل عملها، مع أعضاء المكتب والمكتب الموسع للجنة اﻹعلام.
    De conformidad con la práctica establecida, el Presidente celebrará consultas con los miembros de la Mesa, quienes a su vez consultarán con los miembros del Comité de sus respectivos grupos regionales. UN وطبقا لما هو متبع، سيعقد الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب الذين سيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة من مجموعاتهم اﻹقليمية.
    De conformidad con la práctica establecida, el Presidente celebrará consultas con los miembros de la Mesa, quienes a su vez consultarán con los miembros del Comité de sus respectivos grupos regionales. UN وطبقا لما هو متبع، سيعقد الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب الذين سيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة من مجموعاتهم اﻹقليمية.
    En consecuencia, respecto de la solicitud de audiencia relativa a la cuestión del Sáhara Occidental presentada por el Sr. Ruddy se celebrarán consultas con los miembros de la Mesa y las delegaciones de Argelia y Marruecos, y los resultados de esas consultas se comunicarán en la siguiente sesión. UN وفيما يتعلق بطلب الاستماع إلى مسألة الصحراء الغربية المقدم من السيد راضي، فستجرى مشاورات مع أعضاء المكتب ووفدي المغرب والجزائر، وستعرض نتائجها في الجلسة المقبلة.
    De conformidad con la práctica establecida, el Presidente celebrará consultas con los miembros de la Mesa, quienes a su vez consultarán con los miembros del Comité de sus respectivos grupos regionales. UN وطبقا لما هو متبع، سيعقد الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب الذين سيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة من مجموعاتهم اﻹقليمية.
    De conformidad con la práctica establecida, el Presidente celebrará consultas con los miembros de la Mesa, quienes a su vez consultarán con los miembros del Comité de sus respectivos grupos regionales. UN وطبقا لما هو متبع، سيعقد الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب الذين سيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة الخاصة من مجموعاتهم اﻹقليمية.
    64. Los participantes se reunieron con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos. UN 64- اجتمع المشاركون مع أعضاء المكتب الموسّع للجنة حقوق الإنسان.
    El Presidente tiene la responsabilidad de designar a los titulares de los procedimientos especiales, en consulta con la Mesa y los coordinadores de los grupos regionales. UN فالرئيس يضطلع بمسؤولية تعيين أفراد في المناصب ذات الصلة بالإجراءات الخاصة، بعد التشاور مع أعضاء المكتب ومنسقي المجموعات الإقليمية.
    37. Los participantes se reunieron con la Mesa Ampliada del 59º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN 37- اجتمع المشاركون مع أعضاء المكتب الموسّع للدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    En marzo de 2005, luego de una reunión del Asesor Especial con la Mesa en el 83º período de sesiones del Comité de Derechos Humanos, el Comité designó a una persona de enlace con el Asesor Especial. UN وفي آذار/مارس 2005، عقب اجتماع عقده المستشار الخاص مع أعضاء المكتب في الدورة الثالثة والثمانين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، عيَّنت اللجنة المذكورة جهة وصل للتواصل مع المستشار الخاص.
    59. A petición de la Mesa de la Comisión de Derechos Humanos, los participantes se reunieron con miembros de la Mesa para cambiar impresiones sobre la revisión de los mecanismos de la Comisión durante el intervalo entre períodos de sesiones. UN ٩٥- بناء على طلب مكتب لجنة حقوق اﻹنسان، اجتمع المشتركون مع أعضاء المكتب لتبادل اﻵراء حول استعراض آليات اللجنة أثناء الفترة فيما بين الدورتين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Mapuranga (Zimbabwe) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٨٤ - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد مابورا نغا )زمبابوي(، مع أعضاء المكتب.
    El Servicio establece su `programa de trabajo sobre la base de consultas periódicas con miembros de la Oficina ejecutiva, así como con otros altos funcionarios y asociados externos, incluidos miembros del Comité Ejecutivo, organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, y representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y del mundo académico. UN وتحدد الدائرة برنامج عملها على أساس مشاورات منتظمة مع أعضاء المكتب التنفيذي، وكذلك مع مديرين كبار آخرين، ومع أصحاب مصلحة خارجيين، بمن فيهم أعضاء اللجنة التنفيذية، ومؤسسات دولية أخرى تابعة للأمم المتحدة، ومن يمثل المنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية.
    En este contexto, trabajaré en estrecha cooperación con los demás miembros de la Mesa. UN وفي هذا السياق، سوف أعمل في إطار من التعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus