"مع ابنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con su hijo
        
    • de tu hijo
        
    • a su hijo
        
    • Con tu hijo
        
    • con tu propio hijo
        
    Y pensó que era para hacer que usted pasara mas tiempo con su hijo. Open Subtitles ثم ظن بأنه يجب عليه بأن يجعلك تقضي وقتاً أطول مع ابنك
    Por favor, señora Mueller, me encantaría hablar con su hijo, sólo por un momento. Open Subtitles من فضلك، السيدة مولر، وأنا أحب أن أتكلم مع ابنك لمجرد لحظة.
    Si quiere ser un buen padre, tiene que pasar tiempo con su hijo. Open Subtitles إن أردت أن تكون والداً صالحاً فعليك أن تقضي الوقت مع ابنك.
    Tengo una declaración de ella explicando por qué nunca permitió que Sean Nokes estuviera en un cuarto solo con su hijo. Open Subtitles عندنا سبب واضح لماذا هى لم تسمح ابدآ بوجود شون نوكيس فى الغرفة لوحده مع ابنك
    ¿No me confías el cuidado de tu hijo? Open Subtitles اليس كذلك؟ . لا تثقين بي ان اكون مع ابنك
    Disfrute estos momentos con su hijo, Michael. Open Subtitles تمتع بهذه اللحظات مع ابنك مايكل
    Ya tuve que lidiar con su hijo y sus amigos retrasados. Open Subtitles انا بالفعل بدأت بالتعامل مع ابنك واصدقائه المتخلّفين
    Usted lo hizo, Señor, al reunirse con su hijo ayer y no reportarlo. Open Subtitles أنت فعلت يا سيّدي بلقائك مع ابنك يوم أمس وعدم إبلاغك عن ذلك
    Lo está obligando a jugar a ser Dios con su hijo porque la última vez que usted tomó una decisión, su decisión fue devastadora para él. Open Subtitles فهو يجبرك أن تلعب دور الإله مع ابنك لأن آخر مرة، كان لديك خيار قرارك، دمره
    La vi paseando por la calle principal con su hijo. Open Subtitles رأيتُها تتمشّى على الطريقِ الرئيس مع ابنك.
    Él le dirá que yo no tenía nada que ver con su hijo. Open Subtitles وسوف اقول لكم ان كان لي لا علاقة مع ابنك .
    Nos ha engañado, ha jugado la carta de la compasión con su hijo. Open Subtitles لقد تلاعبت بنا , لقد لعبت بكارت العاطفة مع ابنك
    Sr. Rollins, cuando habló con su hijo, ¿parecía preocupado o asustado? Open Subtitles سيد رولينز، لما تكلمت مع ابنك هل أحسست أنه قلق أو خائف من أي شيء؟
    Creo que es tiempo de que se reúna con su hijo. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت حان لك لكي تجتمعي ثانية مع ابنك
    Pero el hecho sigue siendo, que usted es la última persona en ser visto con su hijo. Open Subtitles لكن الحقيقة لا تزال قائمة بإنّك آخر شخص شوهد مع ابنك.
    Sr. Skokie, tenía una buena relación con su hijo. Open Subtitles السيد سوكي، كان لديك علاقة جيدة مع ابنك.
    Tuve unos desacuerdos con su hijo mayor ayer. Open Subtitles كان لدي بعض الإختلافات مع ابنك الأكبر بالأمس
    He estado hablando con su hijo y vamos a castigarle dos semanas. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع ابنك وسوف نعطيه أسبوعين احتجاز
    Aquí dice que murió en un incendio hace 17 años, junto con su hijo. Open Subtitles وتقول هنا أن لك لقوا حتفهم في حريق قبل 17 عاما، جنبا إلى جنب مع ابنك.
    Tal vez esto es por encima de mi nivel de pago, pero siento lo de tu hijo. Open Subtitles ربما هذا يفوق منزلتي لكنني أسف عما حدث مع ابنك
    ¿Lleva a su hijo todo ese trayecto para jugar? Open Subtitles اذهبت مع ابنك كل هذه المسافة بالسيارة كي يلعب؟
    Tienes que ser amable Con tu hijo, o no irás al cielo. Open Subtitles عليك ان تكون لطيفاً مع ابنك والا لن تدخل الجنة
    - Y ya no necesitarás la paciencia y comprensión necesaria para hablar con tu propio hijo en un plano normal. Open Subtitles ثم لم تعد تحتاج الصبر ... وفهم المطلوب ... من أجل التحدث مع ابنك الخاصة على بعض الطائرة العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus