"مع الأكاديمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con la Academia
        
    También se siguió cooperando con la Academia Regional Anticorrupción para Centroamérica y el Caribe. UN كما استمر التعاون مع الأكاديمية الإقليمية لمكافحة الفساد في أمريكا الوسطى والكاريبي.
    Un representante de la UNODC les informó del papel de la Oficina como secretaría de la Conferencia y de su cooperación con la Academia. UN وقدَّم ممثل للمكتب عرضاً شرح فيه دورَ المكتب باعتباره أمانة المؤتمر وأوجهَ تعاونه مع الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    La UNODC ha colaborado también con la Academia para incrementar su labor sustantiva. UN كما يتعاون المكتب مع الأكاديمية من أجل تعزيز عملها المواضيعي.
    La lucha contra la corrupción es una prioridad para el Gobierno de Tailandia, que trabaja en estrecho contacto con la Academia en varios niveles. UN وأكدت أن مكافحة الفساد تمثل أولوية بالنسبة لحكومة بلدها التي تتعاون عن كثب مع الأكاديمية على عدة مستويات.
    61. En noviembre de 2011, la UNODC firmó un acuerdo oficial de cooperación con la Academia Internacional contra la Corrupción. UN 61- أبرم مكتب المخدِّرات والجريمة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اتفاق تعاون رسمي مع الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    En el Sudán, el Instituto organizó un curso de capacitación sobre sensibilización sobre la seguridad para el futuro, en colaboración con la Academia Militar Superior. UN وفي السودان، نظَّمت الجامعة دورة تدريبية في موضوع التوعية الأمنية للمستقبل، بالتعاون مع الأكاديمية العسكرية العليا.
    El CRTS está sosteniendo también conversaciones con la Academia Internacional de Astronáutica (AIA) para celebrar en Rabat, en 1998, una conferencia internacional sobre satélites pequeños, destinada a los países en desarrollo de Africa y del Oriente Medio. UN كما يجري الكرتس مناقشات مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشان عقد مؤتمر دولي في الرباط سنة 1998 حول السويتلات تشارك فيه البلدان النامية في أفريقيا والشرق الأوسط.
    La UNODC también colaboró estrechamente con la Academia Internacional contra la Corrupción, que se estableció como organización internacional independiente el 8 de marzo de 2011. UN وعمل المكتب عن قرب مع الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، التي أُسست في 8 آذار/مارس 2011 بوصفها منظمة دولية مستقلة.
    La FAI organiza cada año el Congreso Astronáutico Internacional, en colaboración con la Academia Internacional de Astronáutica y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. UN ويتولى الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية عقد المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية كل عام، بالاشتراك مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    El curso fue organizado conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Federación Astronáutica Internacional (FAI), en cooperación con la Academia Internacional de Astronáutica y el Comité de Investigaciones Espaciales. UN وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء.
    Las conclusiones, buenas prácticas y recomendaciones se examinarán con más detalle en las reuniones de grupos de expertos mundiales organizadas en cooperación con la Academia Internacional contra la Corrupción. UN وستُناقش الاستنتاجات والممارسات الجيِّدة والتوصيات مجدّدا في اجتماعات أفرقة الخبراء التي ستنظم على الصعيد العالمي بالتعاون مع الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    En cooperación con la Academia china de ciencias sociales y otras instituciones extranjeras, la organización puso en marcha varios simposios mundiales sobre ética, incluido uno celebrado en 1998 acerca de los intercambios de carácter ético y religioso entre expertos en teísmo y ateísmo de todas las religiones mayoritarias. UN وبالشراكة مع الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية ومؤسسات أجنبية أخرى، شرعت في تنظيم عدد من الندوات العالمية عن الأخلاقيات، من بينها ندوة عقدت في عام 1998 لتبادل الآراء بشأن الأخلاقيات الدينية عن الإلحاد والايمان بوحدانية الله بين دارسين من جميع الديانات الرئيسية.
    72. En noviembre de 2012 la UNODC firmó un acuerdo de cooperación con la Academia Internacional contra la Corrupción. UN 72- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وقَّع المكتب اتفاق تعاون مع الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    Wellcome Trust Dual-Use Bioethics Group de la Universidad de Bradford (Reino Unido), junto con la Academia Nacional de Ciencias de los Estados Unidos UN الفريق المعني بأخلاقيات البيولوجيا المتعلقة بالاستخدام المزدوج، التابع لمؤسسة ولكوم الاستئمانية بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة، بالاشتراك مع الأكاديمية الوطنية للعلوم في الولايات المتحدة
    La actividad fue organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Federación Astronáutica Internacional (FAI), en cooperación con la Academia Internacional de Astronáutica (AIA), el Comité de Investigaciones Espaciales y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. UN وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    Organizó la conferencia la Facultad de Derecho de la Universidad de Zagreb, en cooperación con la Academia Judicial del Ministerio de Justicia de la República de Croacia y organizaciones no gubernamentales. UN وتولت كلية القانون في جامعة زغرب تنظيم المؤتمر، بالتعاون مع الأكاديمية القضائية التابعة لوزارة العدل في جمهورية كرواتيا وعدد من المنظمات غير الحكومية.
    El Ministerio también se coordinará con la Academia China de Inspección y Cuarentena, un instituto gubernamental que apoya la supervisión de las exportaciones. UN وسوف تنسق الوزارة أيضاً مع الأكاديمية الصينية للتفتيش والحجر الزراعي، وهى معهد حكومي يدعم عملية إشراف الصين على الصادرات.
    BG: Habrá una gran reunión en diciembre donde tú y tus colegas participan junto con la Academia Nacional de Ciencias y otros, ¿qué esperas que saldrá de la reunión, en la práctica? TED ب غ: هنالك اجتماع ضخم سيعقد في ديسمبر دعوتِ إليه أنتِ وزملاؤك جنبا إلى جنب مع الأكاديمية الوطنية للعلوم. ما هي النتائج التي تأملون أن يخرج بها هذا الاجتماع عمليا؟
    6 de noviembre: reunión con la Academia Internacional de la Paz (Nueva York) UN 6 تشرين الثاني/نوفمبر: اجتماع مع الأكاديمية الدولية للسلام (نيويورك)
    (en cooperación con la Academia Internacional de la Paz y el Centro de Cooperación Internacional de la Universidad de Nueva York) UN (بالتعاون مع الأكاديمية الدولية للسلام ومركز التعاون الدولي في جامعة نيويورك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus