"مع الإدارات والمكاتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con los departamentos y oficinas
        
    • con los departamentos y las oficinas
        
    • con otros departamentos y oficinas
        
    • con departamentos y oficinas
        
    • con estos
        
    • con las oficinas y los departamentos
        
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos se propone seguir procurando aplicar esta recomendación en estrecha cooperación con los departamentos y oficinas. UN يعتزم مكتب إدارة الموارد البشرية مواصلة الجهود من أجل تنفيذ هذه التوصية بتعاون وثيق مع الإدارات والمكاتب.
    La iniciativa estará a cargo de la Oficina de la Información y las Comunicaciones, en estrecha colaboración con los departamentos y oficinas. UN وسيتولى تنفيذ المبادرة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب. الأهداف
    El equipo de Umoja sigue colaborando estrechamente con los departamentos y oficinas para precisar las necesidades relativas a las funciones de la Ampliación 2 de Umoja. UN ويواصل فريق مشروع أوموجا العمل مع الإدارات والمكاتب لمراجعة الاحتياجات المتعلقة بتشغيل نظام أوموجا الموسَّع 2.
    La Oficina llevó a cabo una auditoría continua del proyecto, siguiendo de cerca su evolución mediante una interacción directa con los departamentos y las oficinas pertinentes. UN وقام المكتب بمراجعة متواصلة للمشروع، وتابع عن كثب تطوراته عن طريق التعامل المباشر مع الإدارات والمكاتب المعنية.
    Las consultas celebradas con los departamentos y las oficinas han puesto de relieve que cada vez hay más problemas en la ejecución de los programas de trabajo previstos debido a la suspensión de las contrataciones en el cuadro de servicios generales. UN وقد أبرزت المشاورات التي أجريت مع الإدارات والمكاتب الصعوبات المتزايدة في تنفيذ برامج العمل المقررة نتيجة لوقف التعيين في فئة الخدمات العامة.
    La Comisión también señala la necesidad de coordinar estas cuestiones con otros departamentos y oficinas competentes. UN وتشير اللجنة أيضا إلى الحاجة إلى التنسيق في هذا الشأن مع الإدارات والمكاتب الأخرى ذات الصلة.
    Los planes y campañas de información y comunicaciones se ejecutarán en colaboración con los departamentos y oficinas para divulgar la labor de la Organización en sus sectores respectivos. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    Los planes y campañas de información y comunicaciones se ejecutarán en colaboración con los departamentos y oficinas para divulgar la labor de la Organización en sus sectores respectivos. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    Los planes y campañas de información y comunicaciones se ejecutarán en colaboración con los departamentos y oficinas para divulgar la labor de la Organización en sus sectores respectivos. UN وسيجري تنفيذ خطط وحملات الإعلام والاتصالات بالتعاون مع الإدارات والمكاتب من أجل التعريف بأعمال المنظمة في القطاعات المتعلقة بكل من هذه الإدارات والمكاتب.
    La Oficina supervisa la representación de la mujer en todas las categorías de los puestos y, conjuntamente con los departamentos y oficinas, los avances logrados en la consecución de los objetivos en materia de género. UN ويقوم برصد التوزيع الجنساني في جميع الفئات وفي المستويات الوظيفية ويقيم الاتصالات مع الإدارات والمكاتب بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الجنسانية.
    Integran su personal profesionales de comunicaciones que se especializan en las esferas sustantivas de la labor de la Organización y funciona en estrecha cooperación con los departamentos y oficinas sustantivos pertinentes. UN ويعمل في الشعبة محترفون في مجال الاتصالات وهم متخصصون في المواضيع الفنية التي تدخل في نطاق عمل المنظمة، ويعملون بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب الفنية ذات الصلة.
    Las visitas de supervisión continuarán, y se fortalecerán las actividades de seguimiento y las relaciones de colaboración con los departamentos y oficinas. UN 170 - ستستمر زيارات الرصد الموقعية والقيام بأنشطة المتابعة وتعزيز الشراكات مع الإدارات والمكاتب.
    El Departamento, en cooperación con los departamentos y oficinas sustantivos competentes del sistema de las Naciones Unidas, ha comenzado a concebir y aplicar estrategias de comunicaciones a fin de promover la labor de las Naciones Unidas en esos campos. UN كما بدأت الإدارة، بالتعاون مع الإدارات والمكاتب الفنية المعنية في منظومة الأمم المتحدة، في وضع وتنفيذ استراتيجيات للاتصالات لتعزيز عمل الأمم المتحدة في تلك المجالات.
    El Servicio de Adquisiciones y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz han subrayado regularmente la importancia de la planificación de las adquisiciones en las comunicaciones anuales con los departamentos y oficinas pertinentes de la Secretaría y las misiones de mantenimiento de la paz y comunicaciones ulteriores. UN وتؤكد دائرة المشتريات وإدارة عمليات حفظ السلام بانتظام أهمية تخطيط المشتريات عن طريق الرسائل السنوية مع الإدارات والمكاتب داخل الأمانة العامة وبعثات حفظ السلام ورسائل المتابعة.
    El Departamento siguió planeando efectivamente su labor previa a la apertura de los períodos de sesiones de los órganos intergubernamentales, y mejoró su coordinación con los departamentos y oficinas que preparan documentos. UN واصلت الإدارة التخطيط بفعالية لعملها السابق لافتتاح دورات الهيئات الحكومية الدولية، وعززت تنسيقها مع الإدارات والمكاتب المقدمة للوثائق.
    Además, la Oficina siguió racionalizando las políticas y directrices para los clientes, sobre la base de una estrecha colaboración con los departamentos y las oficinas. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل مكتب المراقب المالي تبسيط السياسات والمبادئ التوجيهية للعملاء بالتعاون الوثيق مع الإدارات والمكاتب.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos, en colaboración con los departamentos y las oficinas participantes, ha completado un examen de los progresos realizados en la consecución de los objetivos de planificación durante el primer año del actual ciclo del plan de acción en materia de recursos humanos. UN 84 - وقد أكمل مكتب إدارة الموارد البشرية بالتعاون مع الإدارات والمكاتب المشاركة استعراضا للتقدم المحرز في تحقيق أهداف التخطيط خلال السنة الأولى من دورة خطة العمل الحالية.
    En consulta con los departamentos y las oficinas pertinentes, la Oficina de Ética examinará la posible adopción de medidas para mejorar el nivel general de cumplimiento del programa. UN 46 - وسوف يبحث مكتب الأخلاقيات، بالتشاور مع الإدارات والمكاتب ذات الصلة، التدابير التي يمكن اتخاذها لتحسين المستوى العام للامتثال للبرنامج.
    El titular del puesto también prestaría apoyo en la gestión de los programas de reforma de la División determinando las actividades y las tareas prioritarias y coordinando su labor directamente con los departamentos y las oficinas de la Sede, incluidos el DOMP y el DAAT, y las misiones sobre el terreno. UN كما سيوفر شاغل هذه الوظيفة الدعم في إدارة برامج الإصلاح في الشعبة، فيحدد الأنشطة والمهام ذات الأولوية، وينسق مباشرة مع الإدارات والمكاتب في المقر، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ومع البعثات الميدانية.
    La Oficina realiza sus actividades en cooperación con otros departamentos y oficinas de la Secretaría. UN ويضطلع المكتب بأنشطته بالتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة.
    Gracias a la constante y estrecha colaboración mantenida con departamentos y oficinas de la Secretaría en todo el mundo, la Organización ha logrado contratar a un número mayor de candidatos mediante los concursos nacionales. UN وأسفر التعاون المتواصل والأوثق مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة بنطاقها العالمي في زيادة عدد المرشحين المتقدمين للامتحان الذين جرى توظيفهم بالمنظمة.
    d. Suministro de datos del IMIS sobre los movimientos de personal previstos a nivel de departamentos y oficinas y celebración de consultas con estos últimos sobre sus necesidades a corto plazo de personal en general y de personal con determinadas aptitudes; UN د - توفير بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل عن تنقلات الموظفين المتوقعة بحسب الإدارات والمكاتب وعقد مشاورات مع الإدارات والمكاتب بشأن القضايا المرتبطة بتعيين موظفين لمدد قصيرة والاحتياجات من المهارات؛
    Se reforzarán los medios a su alcance estableciendo vínculos de cooperación con las oficinas y los departamentos sustantivos de la Secretaría y con organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وستتعزز خبرتها عن طريق التعاون مع الإدارات والمكاتب والمؤسسات الفنية ذات الصلة التابعة للأمانة العامة في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus