"مع البعثة المدنية الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con la Misión Civil Internacional
        
    También sigue cooperando especialmente con la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH), que supervisa el respeto de los derechos humanos por parte de la fuerza de la policía. UN وهي تواصل أيضا التعاون عن كثب مع البعثة المدنية الدولية في هايتي التي ترصد احترام قوة الشرطة لحقوق اﻹنسان.
    En colaboración con la Misión Civil Internacional en Haití de la OEA y las Naciones Unidas, la Organización dispensa una formación sobre solución de conflictos destinada a jóvenes y organizaciones comunitarias. UN وكذلك يجري تدريب الشباب ومنظمات المجتمعات المحلية في مجال حل النزاعات، وذلك بالتعاون مع البعثة المدنية الدولية المشتركة بين منظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمم المتحدة في هايتي.
    - Servir de enlace con la Misión Civil Internacional y el personal de seguridad internacional; UN - مهمة الاتصال مع البعثة المدنية الدولية والوجود اﻷمني الدولي؛
    La MIPONUH trabaja también en estrecha cooperación con la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH) patrocinada conjuntamente por las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA) para ayudar a conseguir que los oficiales de la Policía Nacional de Haití tengan los conocimientos necesarios de las cuestiones relacionadas con los derechos humanos. UN وتتعاون البعثة بصورة وثيقة أيضا مع البعثة المدنية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في هايتي للمساعدة على كفالة تلقي ضباط الشرطة الهايتية الفهم اللازم لمسائل حقوق الإنسان.
    - Servir de enlace con la Misión Civil Internacional y el personal de seguridad internacional; UN - إقامة ارتباط مع البعثة المدنية الدولية والتواجد الأمني الدولي؛
    Se ha previsto que la Misión de las Naciones Unidas en Haití tendrá componentes civiles, militares y de policía y estará bajo el control del Enviado Especial del Secretario General Sr. Lakhdar Brahimi y que trabajará estrechamente con la Misión Civil Internacional en Haití, cuyo director le informará directamente. UN وتقرر أن تضم بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي عناصر مدنية وعسكرية وشرطية، وأن تكون تحت رقابة الممثل الخاص لﻷمين العام، السيد اﻷخضر إبراهيمي، وأن تعمل بالتعاون الوثيق مع البعثة المدنية الدولية في هايتي الذي يقدم مديرها التقارير مباشرة إليها.
    Además, la Misión sigue organizando, conjuntamente con la Misión Civil Internacional de la Organización de los Estados Americanos (OEA) y las Naciones Unidas (MICIVIH), seminarios y cursos prácticos cuyo propósito es aumentar la conciencia y sensibilidad de los oficiales de la Policía Nacional de Haití respecto de cuestiones de derechos humanos. UN وعلاوة على ذلك، تواصل البعثة، بالاشتراك مع البعثة المدنية الدولية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية ومع اﻷمم المتحدة، تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل الرامية إلى زيادة وعي موظفي الشرطة الوطنية الهايتية بمسائل حقوق اﻹنسان ومراعاتهم لها.
    La UNMIH y sus operaciones sucesoras apoyaron la celebración de elecciones en Haití y cooperaron con la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH), que promovía los derechos humanos, y con la Misión de Observación Electoral de la Organización de los Estados Americanos. UN وقد ساعدت بعثة الأمم المتحدة في هايتي والعمليات التي تلت ذلك في انتخابات هايتي وتعاونت مع البعثة المدنية الدولية في هايتي، التي تعمل على إنفاذ حقوق الإنسان، وبعثة مراقبة الانتخابات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Las embarcaciones se utilizarían, entre otras cosas, para realizar operaciones conjuntas con la Misión Civil Internacional en Haití, para tener acceso a pequeñas islas (a las que no se podía llegar por carretera) y en los casos en que la policía civil debiese prestar apoyo a la Policía Nacional de Haití en asentamientos remotos. UN وكان يتعين أن تستخدم هذه القوارب، في جملة أمور منها، عمليات مشتركة مع البعثة المدنية الدولية في هايتي، والوصول إلى الجزر الصغيرة )حيث يتعذر الوصول إليها بالطرق البرية( وفي الحالات التي يتعين على الشرطة المدنية فيها أن تقدم الدعم إلى الشرطة الوطنية في هايتي في المستوطنات النائية.
    En su resolución 49/201 de 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General pidió al Secretario General que, por conducto del Alto Comisionado y del Centro de Derechos Humanos, adoptara las medidas apropiadas para establecer con urgencia, conjuntamente con la Misión Civil Internacional a Haití, un programa especial de asistencia al Gobierno y al pueblo de ese país en sus esfuerzos por velar por la observancia de los derechos humanos. UN ٤٨ - ورجت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٠١ المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ من اﻷمين العام أن يقوم، عن طريق المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان، باتخاذ اﻹجراءات المناسبة من أجل اﻹسراع، بالاشتراك مع البعثة المدنية الدولية لدى هايتي، في إقامة برنامج خاص لتقديم المساعدة الى حكومة البلد المذكور وشعبه، في جهودهم الرامية الى ضمان مراعاة حقوق اﻹنسان.
    43. En su resolución 49/201, la Asamblea General pidió al Secretario General que, por conducto del Alto Comisionado y del Centro de Derechos Humanos, adoptara las medidas apropiadas para establecer con urgencia, conjuntamente con la Misión Civil Internacional a Haití, un programa especial de asistencia al Gobierno y al pueblo de ese país en sus esfuerzos por garantizar la observancia de los derechos humanos. UN ٣٤- ورجت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/١٠٢، من اﻷمين العام أن يقوم، عن طريق المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان، باتخاذ اﻹجراءات المناسبة من أجل اﻹسراع، بالاشتراك مع البعثة المدنية الدولية لدى هايتي، في إقامة برنامج خاص لتقديم المساعدة لحكومة البلد المذكور وشعبه، في جهودهم الرامية إلى ضمان مراعاة حقوق اﻹنسان.
    El mandato de la MIPONUH consiste en seguir ayudando al Gobierno de Haití, prestando apoyo y asistencia para la profesionalización de la Policía Nacional de Haití y continuar cooperando estrechamente con la Misión Civil Internacional conjunta de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos en Haití (MICIVIH). UN ٤ - تتمثل ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي عن طريق تقديم الدعم في عملية تحويل الشرطة الوطنية الهايتية إلى شرطة محترفة. واﻹسهام في ذلك وفي مواصلة التعاون على نحو وثيق مع البعثة المدنية الدولية في هايتي المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus