Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
La delegación salvadoreña apoyará activamente las iniciativas encaminadas a favorecer la aprobación por la Comisión de una resolución sustantiva sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos. | UN | وسيؤيد وفد بلده بنشاط الجهود لاتخاذ اللجنة لقرار موضوعي بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Consenso de El Salvador sobre Cooperación para el Desarrollo con Países de Renta Media | UN | توافق آراء السلفادور بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
En ese contexto, se proporcionará a la Conferencia información actualizada sobre las actividades de la ONUDI relativas a la cooperación con los países de ingresos medios. | UN | كما سيزوّد المؤتمر بآخر المعلومات عن أنشطة اليونيدو المتصلة بالتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Cooperación para el desarrollo con países de ingresos medianos | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
:: Primera sesión: Cooperación con los países de renta media: el papel de los donantes y las organizaciones internacionales. | UN | :: الجلسة الأولى: التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل: دور المانحين والمنظمات الدولية. |
Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Principales logros de la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | ألف - الإنجازات الرئيسية في مجال التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
La ampliación del comercio con los países de ingresos medianos ayudaría a sus gobiernos a avanzar hacia la consecución de los ODM. | UN | وسوف يساعد توسيع نطاق التجارة مع البلدان المتوسطة الدخل حكومات تلك البلدان على الاقتراب من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Globalización e interdependencia: cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | العولمة والاعتماد المتبادَل: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Globalización e interdependencia: cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | العولمة والترابط: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
El Fondo está fortaleciendo sus asociaciones estratégicas con los países de ingresos medianos y entablando relación con donantes emergentes no tradicionales. | UN | ويعمل الصندوق حاليا على تعزيز شراكاته الاستراتيجية مع البلدان المتوسطة الدخل والتعامل مع الجهات المانحة الناشئة غير التقليدية. |
Segunda Conferencia Internacional de Cooperación para el Desarrollo con Países de Renta Media | UN | المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
:: Actividades de la ONUDI de cooperación con los países de ingresos medios. | UN | :: أنشطة اليونيدو في مجال التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Proyecto de resolución sobre cooperación para el desarrollo con países de ingresos medianos | UN | مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Cooperación con los países de renta media. El papel de los donantes y de las organizaciones internacionales | UN | التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل: ورقة الجهات المانحة والمنظمات الدولية |
Señaló la pertinencia del Informe preparado para la Conferencia como una primera gula para la reflexión sobre la cooperación con los PRM. | UN | وأشارت إلى أهمية التقرير الذي أعدّ من أجل هذا المؤتمر، كدليل أوّلي للبحث في سبل التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل. |
El debate de la reunión de las Juntas Ejecutivas debía contribuir a los debates en curso sobre la creación de un marco flexible, coherente y estratégico para la colaboración entre las Naciones Unidas y los países de ingresos medianos. | UN | 3 - ومن المتوقع أن يسهم النقاش الذي دار في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية في المناقشات الجارية بشأن وضع إطار مرن ومتّسق واستراتيجي لتفاعل الأمم المتحدة مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Esto se pidió en la Declaración de Windhoek sobre la Cooperación para el Desarrollo con los países de medianos ingresos. | UN | وقد طالب بذلك إعلان ويندهوك بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Poniendo de relieve que los países de renta media deberían tener más voz y participar de forma más efectiva en los procesos mundiales de adopción de decisiones, incluso mediante una cooperación internacional más intensa con esos países y entre ellos, | UN | وإذ نشدِّد على أنَّ البلدان المتوسطة الدخل ينبغي أن يكون لها صوت أعلى ومشاركة أكثر فعالية في عمليات صنع القرارات العالمية، بسبل منها تكثيف التعاون الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل وفيما بينها، |
Este compromiso debe llevarnos a la pronta preparación de un plan de acción multidisciplinario y de alcance global para concretar la cooperación para el desarrollo de los países de renta media. | UN | وينبغي أن يؤدي بنا الالتزام الذي أقترحه على نحو سريع إلى وضع خطة عمل متعددة التخصصات، وعالمية النطاق، بغية تعزيز التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل. |