"مع التقدير بالتقرير السنوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con reconocimiento del informe anual
        
    • con agradecimiento del informe anual
        
    • con aprecio del informe anual
        
    2. Toma nota con reconocimiento del informe anual de la Dependencia Común de Inspección1; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي المقدم من وحدة التفتيش المشتركة(1)؛
    2. Toma nota con reconocimiento del informe anual de la Dependencia Común de Inspección1; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة(1)؛
    2. Toma nota con reconocimiento del informe anual de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2007 y el programa de trabajo para 20081; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 وبرنامج عملها لعام 2008(1)؛
    La Reunión tomó nota con agradecimiento del informe anual del Tribunal correspondiente a 2006. UN 28 - وقد أحاط الاجتماع علما مع التقدير بالتقرير السنوي للمحكمة لعام 2006.
    1. Toma nota con agradecimiento del informe anual orientado a los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (DP/2002/14); UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي يركز على النتائج (DP/2002/14)؛
    Tras esas intervenciones, la Reunión tomó nota con aprecio del informe anual del Tribunal correspondiente a 2008. UN 29 - وفي أعقاب تلك المداخلات، أحاط الاجتماع علما مع التقدير بالتقرير السنوي للمحكمة لعام 2008.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك()؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي المقدم من لجنة الامتثال إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Tomando nota con reconocimiento del informe anual del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي لمرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف()،
    Toma nota con reconocimiento del informe anual del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión InternaA/50/459. y toma nota también de las opiniones formuladas por los Estados Miembros; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي الذي أعده الأمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية)١(، وتحيط علما أيضا بما أعربت عنه الدول اﻷعضاء من آراء؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe anual del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión InternaA/50/459. y observa las opiniones formuladas por los Estados Miembros; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي الذي أعده الأمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية)١(، وتلاحظ ما أعربت عنه الدول اﻷعضاء من آراء؛
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento del informe anual que le había presentado el Comité de Derechos Humanos en su quincuagésimo cuarto período de sesiones (resolución 54/157). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بالتقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين (القرار 54/157).
    1. Toma nota con reconocimiento del informe anual sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) (DP/2003/13); UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، الذي يركز على النتائج (UNCDF) (DP/2003/13)؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe anual sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) (DP/2003/13); UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، الذي يركز على النتائج (UNCDF) (DP/2003/13)؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe anual sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) (DP/2004/17), del resumen del examen independiente de las repercusiones (DP/2004/18) y de la respuesta de la administración al examen independiente de las repercusiones (DP/2004/19); UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2004/17)، وبالموجز التنفيذي للتقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2004/18)، وبرد الإدارة على التقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2004/19)؛
    4. Toma nota con agradecimiento del informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta correspondiente a 2012-2013, y de la situación del trabajo realizado por el Comité, en particular de: UN 4- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي للفترة 2012-2013 الذي أعدته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك(3) وحالة العمل الذي تضطلع به اللجنة وعلى وجه التحديد ما يلي:
    3. Toma nota con agradecimiento del informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta, que incluye información sobre el programa de trabajo y el presupuesto del Comité y sobre las medidas adoptadas; UN 3- يُحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك()، بما في ذلك المعلومات المتعلقة ببرنامج عمل اللجنة وميزانيتها وبالإجراءات المتخذة؛
    2. Toma nota con agradecimiento del informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta, que incluye información sobre el programa de trabajo y el presupuesto del Comité y sobre las medidas adoptadas; UN 2- يُحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك()، بما في ذلك المعلومات المتعلقة ببرنامج عمل اللجنة وميزانيتها وبالإجراءات المتخذة؛
    2. Toma nota con agradecimiento del informe anual del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta correspondiente a 2006-2007, que incluye información sobre el programa de trabajo y el presupuesto del Comité y sobre las decisiones adoptadas y la orientación y las aclaraciones ofrecidas para ayudar a los participantes en los proyectos; UN 2- تُحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك عن الفترة 2006-2007()، بما في ذلك المعلومات المتعلقة ببرنامج عمل اللجنة وميزانيتها، وكذلك بالقرارات المتخذة وبالإرشادات والتوضيحات المقدَّمة لمساعدة المشارِكين في المشاريع؛
    1. Toma nota con aprecio del informe anual sobre evaluación, 2013 (DP/FPA/2014/7); UN ١ - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي عن التقييم، لعام 2013 (DP/FPA/2014/7)؛
    1. Toma nota con aprecio del informe anual sobre evaluación, 2013 (DP/FPA/2014/7); UN ١ - يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي عن التقييم، لعام 2013 (DP/FPA/2014/7)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus