"مع الحسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • junto con las cuentas
        
    • junto con la contabilidad
        
    • junto con los estados de cuentas
        
    • de las cuentas
        
    junto con las cuentas anuales, se presenta a la Junta de Auditores un estado de estos pagos, de haberse efectuado alguno. UN ويُعرض بيان بالمبالع المدفوعة على سبيل الهبة، إن وجدت على مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales, se presenta a la Junta de Auditores un estado de estos pagos, de haberse efectuado alguno. UN ويقدم بيان باﻹكراميات، إن وجدت، الى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales, se presenta a la Junta de Auditores un estado de estos pagos, de haberse efectuado alguno. UN ويقدم بيان باﻹكراميات، إذا وجدت، الى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Se presentará a la Junta de Auditores un listado de todos los pagos a título graciable, junto con la contabilidad. UN يقدم بيان بهذه بجميع الإكراميات مع الحسابات إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    junto con los estados de cuentas anuales, se presenta a la Junta de Auditores un estado de todas las sumas pasadas a pérdidas y ganancias. UN ويعرض بيانا بجميع المبالغ المشطوبة على مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales se presenta a la Junta de Auditores un estado de todas las cantidades pasadas a pérdidas y ganancias; UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية؛
    junto con las cuentas anuales se presenta a la Junta de Auditores un estado de los pagos graciables, si los hubiere; UN ويقدم بيان بالاكراميات، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales, se presenta a la Junta de Auditores un estado de estos pagos, de haberse efectuado alguno. UN ويقدم بيان بالمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales se presenta a la Junta de Auditores un estado de los pagos graciables, si los hubiere. UN ويقدم بيان باﻹكراميات، إذا وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales se presenta a la Junta de Auditores un estado de todas las cuentas pasadas a pérdidas y ganancias. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales, se presenta a la Junta de Auditores un estado de estos pagos, de haberse efectuado alguno. UN ويقدم بيان بالمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales, se presenta a la Junta de Auditores un estado de estos pagos, de haberse efectuado alguno. UN ويقدم بيان بالمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، إن وجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    De conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada junto con las cuentas se notificó a la Junta de Auditores de la suma anulada. UN ويلاحظ أن إشعارا بالمبلغ المشطوب قدم مع الحسابات إلى مجلس مراجعي الحسابات وفقا للنظام المالي.
    De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, se comunicó a la Junta de Auditores la suma pasada a pérdidas y ganancias junto con las cuentas. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية، رُفِعَ إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات ملاحظة بالمبلغ المشطوب.
    junto con las cuentas anuales se presentará a la Junta de Auditores un estado de los pagos a título graciable, si se hubieren hecho. UN ويقدم بيان بالإكراميات، إذا وُجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales se presenta a la Junta de Auditores un estado de la totalidad de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales se presentará a la Junta de Auditores un estado de los pagos a título graciable, si se hubieren hecho. UN ويقدم بيان بالإكراميات، إذا وُجدت، إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    junto con las cuentas anuales se presenta a la Junta de Auditores un estado de la totalidad de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    El Director Ejecutivo podrá, previa investigación cabal, autorizar que se pasen a pérdidas y ganancias las pérdidas de efectivo, existencias y otros haberes, a condición de que se presente a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, junto con la contabilidad, un estado de todos los haberes pasados a pérdidas y ganancias. UN للمدير التنفيذي، بعد إجراء تحقيق وافٍ، أن يأذن بشطب الخسائر من النقد والمخازن والأصول الأخرى، شريطة أن يقدم بيانا بجميع هذه المبالغ المشطوبة مع الحسابات إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Párrafo 10.3: El Director Ejecutivo podrá efectuar los pagos a título graciable que estime necesarios en interés de la OSP, a condición de que no excedan de 40.000 dólares y de que se presente a la Junta Ejecutiva, junto con la contabilidad, un estado de esos pagos. UN البند ١٠-٣: للمدير التنفيذي أن يدفع اكراميات لا تتجاوز ٠٠٠ ٤٠ دولار حسبما يراه ضروريا لمصلحة مكتب خدمات المشاريع، شريطة أن يقدم الى المجلس التنفيذي بيانا بتلك المدفوعات مرفقا مع الحسابات.
    junto con los estados de cuentas anuales, se presenta a la Junta de Auditores un estado de todas las sumas pasadas a pérdidas y ganancias. UN ويُعرض بيان بجميع المبالغ المشطوبة على مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    :: Los métodos de gestión de las cuentas numeradas; UN الطريقة المتبعة للتعامل مع الحسابات الرقمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus