con el plan estratégico de mediano plazo se presenta un plan financiero de mediano plazo. | UN | وتُعرض مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل خطة مالية متوسطة الأجل. |
Se recomendó que la aplicación del marco se ajustara a los principios de eficacia de la ayuda, sostenibilidad y apropiación nacional y estuviera en consonancia con el plan estratégico de mediano plazo y los programas por países del UNICEF. | UN | وأُوصي بأن يجري تنفيذ الإطار بالاسترشاد بمبادئ فعالية المعونة والاستدامة والامتلاك الوطني، وأن يكون التنفيذ متوائما مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والبرامج القطرية لليونيسيف. |
Son más problemáticas las conclusiones relativas a la correspondencia con el plan estratégico de mediano plazo. | UN | 32 - تكشفت نتائج أكثر إشكالية بخصوص التماشي مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio eran totalmente coherentes con el plan estratégico de mediano plazo que había adoptado la Junta Ejecutiva del UNICEF en diciembre de 2001. | UN | وقالت إن الأهداف الإنمائية للألفية تتفق تماما مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي اعتمدها المجلس التنفيذي لليونيسيف في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
2 años, armonizado con el PEMP | UN | سنتان، مواءمة مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Los objetivos de desarrollo del milenio concordaban completamente con el plan estratégico de mediano plazo que aprobó la Junta Ejecutiva del UNICEF en diciembre de 2001. | UN | وتتفق الأهداف الإنمائية للألفية تماماً مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي اعتمدها المجلس التنفيذي لليونيسيف في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Los objetivos de desarrollo del milenio concordaban completamente con el plan estratégico de mediano plazo que había aprobado la Junta Ejecutiva del UNICEF en diciembre de 2001. | UN | وتتفق الأهداف الإنمائية للألفية تماماً مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي اعتمدها المجلس التنفيذي لليونيسيف في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
En respuesta a la decisión 2000/3 de la Junta Ejecutiva, con el plan estratégico de mediano plazo del UNICEF se presenta un plan financiero de mediano plazo y las estimaciones en que se basa el plan financiero se revisan y modifican cada año. | UN | عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2000/3 تُعرض مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف خطة مالية متوسطة الأجل، ويجري سنويا استعراض وتنقيح التقديرات التي تستند إليها الخطة المالية. |
10. Solicita al UNICEF que en su período de sesiones anual de 2011 informe sobre los progresos realizados en su labor relacionada con la igualdad entre los géneros, de conformidad con el plan estratégico de mediano plazo. | UN | 10 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم، في الدورة السنوية لعام 2011تقريرا عن التقدم المحرز في عملها المتعلق بالمساواة بين الجنسين تماشيا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
10. Solicita al UNICEF que en su período de sesiones anual de 2011 informe sobre los progresos realizados en su labor relacionada con la igualdad entre los géneros, de conformidad con el plan estratégico de mediano plazo. | UN | 10 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم، في الدورة السنوية لعام 2011تقريرا عن التقدم المحرز في عملها المتعلق بالمساواة بين الجنسين تماشيا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
En respuesta a la decisión 2000/3 de la Junta Ejecutiva, con el plan estratégico de mediano plazo del UNICEF se presenta un plan financiero de mediano plazo y las estimaciones en que se basa el plan financiero se revisan y modifican cada año. | UN | عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2000/3 تعرض خطة مالية متوسطة الأجل مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف، ويجري سنويا استعراض وتنقيح التقديرات التي تستند إليها الخطة المالية. |
10. Solicita al UNICEF que en su período de sesiones anual de 2011 informe sobre los progresos realizados en su labor relacionada con la igualdad entre los géneros, de conformidad con el plan estratégico de mediano plazo. | UN | 10 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم، في الدورة السنوية لعام 2011تقريرا عن التقدم المحرز في عملها المتعلق بالمساواة بين الجنسين تماشيا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
10. Pide al UNICEF que en su período de sesiones anual de 2011 informe sobre los progresos realizados en su labor relacionada con la igualdad entre los géneros, de conformidad con el plan estratégico de mediano plazo. | UN | 10 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم، في الدورة السنوية لعام 2011، تقريرا عن التقدم المحرز في عملها المتعلق بالمساواة بين الجنسين تماشيا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
En respuesta a la decisión 2000/3 de la Junta Ejecutiva, con el plan estratégico de mediano plazo del UNICEF se presenta un plan financiero de mediano plazo y las estimaciones en que se basa el plan financiero se revisan y modifican cada año. | UN | عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2000/3، تعرض خطة مالية متوسطة الأجل مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف، ويجري سنويا استعراض وتنقيح التقديرات التي تستند إليها الخطة المالية. |
Con arreglo a la decisión 2010/7 de la Junta Ejecutiva, en este informe se presenta información actualizada sobre los progresos realizados en la labor de la organización relacionada con la igualdad entre los géneros, de conformidad con el plan estratégico de mediano plazo. | UN | وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2010/7، يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في عمل المنظمة المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين تمشيا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
En respuesta a la decisión 2000/3 de la Junta Ejecutiva, con el plan estratégico de mediano plazo del UNICEF se presenta un plan financiero de mediano plazo y las estimaciones en que se basa el plan financiero se revisan y modifican cada año. | UN | وفقًا لمقرر المجلس التنفيذي 2000/3، يُقدم خطة مالية متوسطة الأجل مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف، ويجري سنويا استعراض وتنقيح التقديرات التي تستند إليها الخطة المالية. |
El presente informe se presenta en respuesta a la decisión 2010/7 de la Junta Ejecutiva en la que, entre otras cosas, se pidió al UNICEF que en el período de sesiones anual de 2011 de su Junta Ejecutiva informase sobre los progresos realizados en su labor relacionada con la igualdad entre los géneros, de conformidad con el plan estratégico de mediano plazo. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بقرار المجلس التنفيذي 2010/7، الذي طلب، في جملة أمور، إلى اليونيسيف أن تقدم تقريرا عن التقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، وذلك تمشيا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2011. |
Con arreglo a la decisión 2011/13 de la Junta Ejecutiva, en este informe se presenta información actualizada sobre los progresos realizados en la labor de la organización relacionada con la igualdad entre los géneros, de conformidad con el plan estratégico de mediano plazo y el plan de acción sobre prioridades estratégicas para la igualdad entre los géneros. | UN | وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2011/13، يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في عمل المنظمة المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين تماشيا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وخطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
2 años, armonizado con el PEMP | UN | سنتان، مواءمة مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |