"مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con el plan estratégico del
        
    • al plan estratégico del
        
    Se invita a la Junta Ejecutiva a que recomiende que el Programa mundial siga alineado con el plan estratégico del PNUD. UN والمجلس التنفيذي مدعو لأن يوصي بأن يظل البرنامج العالمي متماشيا مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    El marco estratégico y los resultados del FNUDC para 2014-2017 concuerda con el plan estratégico del PNUD. UN وينسجم الإطار الاستراتيجي للصندوق ونتائجه للفترة 2014-2017 مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    La presente estrategia sobre igualdad de género para el período 2014-2017 está en consonancia con el plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017. UN 81 - تتواءم استراتيجية المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017 مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017.
    d) Armonización con el plan estratégico del PNUD. UN (د) الاتساق مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    El programa de trabajo de la Oficina de Evaluación se ajusta al plan estratégico del PNUD. UN 81 - يتماشى برنامج عمل مكتب التقييم مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    para 2010-2011 El programa de trabajo de la Oficina de Evaluación se ajusta al plan estratégico del PNUD aprobado por la Junta Ejecutiva. UN 79 - يتماشى برنامج عمل مكتب التقييم مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، وقد اعتُمد من قِبَل المجلس التنفيذي.
    La ampliación se aprobó con el fin de disponer de tiempo suficiente para formular el nuevo programa mundial en consonancia con el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011, que en ese momento estaba siendo revisado por la Junta Ejecutiva. UN وكان الغرض من هذا التمديد إتاحة ما يكفي من الوقت لإعداد البرنامج العالمي بما يتماشى مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، التي كان المجلس التنفيذي يستعرضها في ذلك الوقت.
    El Documento del programa para el país fue aprobado por la Junta Ejecutiva y está en plena consonancia con el plan estratégico del PNUD para 2014-2017. UN وقد صادق المجلس التنفيذي على وثيقة البرنامج القطري التي تتماشى تماما مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017.
    El motivo de ello es que los programas conjuntos estarán integrados en el MANUD y el plan de acción del programa en el país correspondientes a cada país y se armonizarán con el plan estratégico del PNUD, del que formarán parte. UN ويعود ذلك إلى أن البرامج المشتركة سترد في " أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " وفي " خطط عمل البرامج القطرية " على الصعيد القطري وستجري مواءمتها مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وتصبح جزءا منها.
    De conformidad con el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011, el Administrador se asegurará de que, con arreglo al presente marco, el PNUD preste servicios de forma eficaz al Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur. UN 3 - وتماشيا مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، سيكفل مدير البرنامج أن يعمل البرنامج بفعالية، من خلال هذا الإطار، لخدمة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    De conformidad con el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011, el Administrador se asegurará de que, con arreglo al presente marco, el PNUD preste servicios de forma eficaz al Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur. UN 3 - واتساقا مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، سيكفل مدير البرنامج أن يعمل البرنامج بفعالية من خلال هذا الإطار لخدمة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Las contribuciones realizadas por conducto del Fondo Fiduciario son compatibles con el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2013, las esferas de resultados de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y las demandas de los países. UN وتتواءم المساهمات المقدَّمة عن طريق الصندوق الاستئماني المواضيعي مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013، ومع مجالات النتائج الخاصة بمكتب منع الأزمات والتعافي منها، ومع طلبات البلدان المعنيَّة.
    En su respuesta, el Director de la Oficina de Evaluación del PNUD agradeció a las delegaciones sus observaciones y señaló que, en lo relativo a efectuar una evaluación del apoyo del PNUD al desarrollo que tuviera en cuenta la discapacidad, la Oficina de Evaluación la estaba programando para que fuera coherente con el plan estratégico del PNUD para 2014-2017. UN 41 - واستجابة لذلك، شكر مدير مكتب التقييم، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الوفود على تعليقاتها وأشار إلى أنه فيما يتعلق بإجراء تقييم لدعم البرنامج لإنمائي للتنمية المراعية لمسائل الإعاقة فإن مكتب التقييم يجريه بحيث يتسق مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، 2014-2017.
    A nivel mundial, en consonancia con el plan estratégico del PNUD, 2014-2017, la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur colaborará con el PNUD en el fomento de su capacidad para recopilar, analizar y proporcionar acceso a los datos sobre el quién, el qué y el dónde de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN 27 - وعلى الصعيد العالمي، تمشيا مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، للفترة 2014-2017، سيعمل المكتب مع البرنامج الإنمائي لدعم قدرته على جمع وتحليل وتوفير سُبل الحصول على البيانات المتعلقة بمن هو وما هو وأين التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    En su respuesta, el Director de la Oficina de Evaluación del PNUD agradeció a las delegaciones sus observaciones y señaló que, en lo relativo a efectuar una evaluación del apoyo del PNUD al desarrollo que tuviera en cuenta la discapacidad, la Oficina de Evaluación la estaba programando para que fuera coherente con el plan estratégico del PNUD para 2014-2017. UN 41 - واستجابة لذلك، شكر مدير مكتب التقييم، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الوفود على تعليقاتها وأشار إلى أنه فيما يتعلق بإجراء تقييم لدعم البرنامج لإنمائي للتنمية المراعية لمسائل الإعاقة فإن مكتب التقييم يجريه بحيث يتسق مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، 2014-2017.
    El programa de trabajo de la Oficina de Evaluación se ajusta al plan estratégico del PNUD aprobado por la Junta Ejecutiva. UN 56 - تمت مواءمة برنامج عمل مكتب التقييم مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وأقره المجلس التنفيذي.
    El programa de trabajo de la Oficina de Evaluación se ajusta al plan estratégico del PNUD aprobado por la Junta Ejecutiva. UN 53 - وُضع برنامج عمل مكتب التقييم على نحو يتواءم مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وأُقر من جانب المجلس التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus