Finalmente, debería mencionarse la quinta reunión oficiosa con los Estados Partes en el Pacto. | UN | وأخيرًا، يجب ذكر الاجتماع الخامس غير الرسمي مع الدول الأطراف في العهد. |
ii) La celebración de consultas con los Estados Partes en el Pacto, para analizar los métodos de trabajo del Comité y otras cuestiones de interés y preocupación comunes; | UN | `2` عقد اجتماعات مع الدول الأطراف في العهد لمناقشة أساليب عمل اللجنة وغير ذلك من المسائل والمشاغل المشتركة؛ |
También en el venidero período de sesiones se celebrará una reunión preparatoria de la tercera reunión con los Estados Partes en el Pacto. | UN | وسوف يُعقد اجتماع أيضا في الدورة المقبلة للإعداد للاجتماع الثالث مع الدول الأطراف في العهد. |
Quinta reunión oficiosa con los Estados Partes en el Pacto | UN | الاجتماع غير الرسمي الخامس مع الدول الأطراف في العهد |
28. El 24 de octubre de 2002, durante su 76º período de sesiones, el Comité celebró su segunda reunión con los Estados Partes en el Pacto. | UN | 28- في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002، عقدت اللجنة أثناء دورتها السادسة والسبعين اجتماعها الثاني مع الدول الأطراف في العهد. |
C. Reunión del Comité con los Estados Partes en el Pacto | UN | جيم- اجتماع اللجنة مع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق |
C. Reunión del Comité con los Estados Partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | جيم- اجتماع اللجنة مع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
El Comité también llegó a la conclusión de que las consultas con los Estados Partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales le ayudarían a hacer una evaluación equilibrada y con conocimiento de causa de los métodos de trabajo revisados. | UN | كما قدمت اللجنة رأيا يفيد بأن أي مشاورات مع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد يساعدها على وضع تقييم متوازن ومستنير لأساليب العمل المنقحة. |
639. En consecuencia, el 14 de mayo de 2002, el Comité celebró una reunión con los Estados Partes en el Pacto. | UN | 639- وبناء على ذلك، عقدت اللجنة، في 14 أيار/مايو 2002، اجتماعاً مع الدول الأطراف في العهد. |
654. Durante su 28.º período de sesiones, el 14 de mayo de 2002, el Comité celebró su primera reunión con los Estados Partes en el Pacto. | UN | عقدت اللجنة أثناء دورتها الثامنة والعشرين، في 14 أيار/مايو 2002، اجتماعها الأول مع الدول الأطراف في العهد. |
El diálogo que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales mantiene con los Estados Partes en el Pacto gira en torno al marco jurídico y al efecto práctico de las leyes promulgadas en razón a las obligaciones de los Estados conforme al Pacto. | UN | ويُركّز الحوار الذي تُجريه اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع الدول الأطراف في العهد على الإطار القانوني والتأثير العملي للقوانين التي توضع وفقاً لالتزامات الدول بموجب العهد. |
D. Reunión con los Estados Partes en el Pacto 633 - 639 95 | UN | دال- الاجتماع مع الدول الأطراف في العهد 633- 639 89 |
32. El 23 de julio de 2009, en su 96º período de sesiones, el Comité celebró su quinta reunión con los Estados Partes en el Pacto. | UN | 32- في 23 تموز/يوليه 2009، عقدت اللجنة، أثناء دورتها السادسة والتسعين، اجتماعها الخامس مع الدول الأطراف في العهد. |
32. El 23 de julio de 2009, en su 96º período de sesiones, el Comité celebró su quinta reunión con los Estados Partes en el Pacto. | UN | 32 - في 23 تموز/يوليه 2009، عقدت اللجنة، أثناء دورتها السادسة والتسعين، اجتماعها الخامس مع الدول الأطراف في العهد. |
10. Le complace ver que en el período de sesiones en curso el Comité dedicará una tarde a una reunión con los Estados Partes en el Pacto. | UN | 10- وبخصوص هذه الدورة، أعرب عن سعادته لأن اللجنة ستخصص ظهيرة لاجتماع مع الدول الأطراف في العهد. |
21. El 22 de julio de 2013, en su 108º período de sesiones, el Comité celebró su séptima reunión con los Estados Partes en el Pacto. | UN | 21- عقدت اللجنة، في 22 تموز/يوليه 2013، في أثناء الدورة 108، اجتماعها السابع مع الدول الأطراف في العهد. |
También en mayo de 2002 el Comité celebró su primera reunión con los Estados Partes en el Pacto para debatir los métodos de trabajo del Comité y otras cuestiones de interés y preocupación comunes. | UN | وفي أيار/مايو 2002 أيضا، عقدت اللجنة اجتماعها الأول مع الدول الأطراف في العهد الدولي لمناقشة أساليب عمل اللجنة والمسائل والشواغل الأخرى محل الاهتمام المشترك. |
Durante ese período el Comité convocó su segunda reunión con los Estados Partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que se centró en sus métodos revisados de trabajo, las dificultades que tienen algunos Estados en presentar informes y el nuevo procedimiento del Comité para el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي هذه الفترة، عقدت اللجنة اجتماعها الثاني مع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي ركز على أساليب عملها المنقحة، والمشاكل التي يصادفها بعض الدول في تقديم التقارير، وإجراء اللجنة الجديد لمتابعة الملاحظات الختامية. |
36. El 28 de octubre de 2004, durante su 82º período de sesiones, el Comité celebró su tercera reunión con los Estados Partes en el Pacto. | UN | 36- عقدت اللجنة في دورتها الثانية والثمانين، بتاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، اجتماعها الثالث مع الدول الأطراف في العهد. |
D. Reunión con los Estados Partes en el Pacto | UN | دال- الاجتماع مع الدول الأطراف في العهد |