"مع الدول النامية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con los Estados en desarrollo
        
    • con los países en desarrollo
        
    • con Estados en desarrollo
        
    • con países en desarrollo
        
    • con las naciones en desarrollo
        
    • con otros países en desarrollo
        
    Artículo 15. Cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo 262 UN المادة 15: التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية 205
    La cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo se ha llevado a cabo mediante las organizaciones internacionales competentes. UN ويجري التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية من خلال المنظمات الدولية المختصة.
    La cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo se ha realizado por medio de las organizaciones internacionales competentes. UN ويجري التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية من خلال المنظمات الدولية المختصة.
    África es el centro principal de nuestro programa de cooperación técnica y económica con los países en desarrollo. UN إن أفريقيا هي محور تركيزنا فيما يتعلق ببرامج التعاون الفني والاقتصادي مع الدول النامية.
    Cooperación técnica con Estados en desarrollo UN التعاون التقني مع الدول النامية
    Acoge con satisfacción las disposiciones del proyecto de artículo 16 para la cooperación técnica con los Estados en desarrollo. UN ورحبت بأحكام مشروع المادة 16 المتعلقة بالتعاون التقني مع الدول النامية.
    P. Artículo 15 - Cooperación científica y técnica con los Estados en desarrollo UN عين - المادة 15 - التعاون العلمي والتقني مع الدول النامية
    Cooperación científica, técnica, educativa, financiera y jurídica con los Estados en desarrollo. UN التعاون العلمي والتقني والتعليمي والمالي والقانوني مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Formas de cooperación con los Estados en desarrollo UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Es necesaria una cooperación más estrecha y eficaz con los Estados en desarrollo para promover su participación en la adopción de decisiones a nivel internacional y ayudarlos a hacer frente a los desafíos del nuevo orden mundial. UN وقال إن الأمر يستلزم وجود شراكة أقوى وأفعل مع الدول النامية لإشراكها في صنع القرار على المستوى الدولي ومعاونتها على مواجهة تحديات النظام العالمي الجديد.
    Eso también se aplica a la cooperación técnica con los países en desarrollo con arreglo al proyecto de artículo 16, que parece referirse a los Estados del acuífero en desarrollo. UN كما يسري ذلك على التعاون التقني مع الدول النامية ضمن إطار مشروع المادة 16، الذي يشير على ما يبدو إلى دول طبقة المياه الجوفية النامية.
    La Federación de Rusia y China reiteran su disposición a ampliar la colaboración con los países en desarrollo y exhortan a los países desarrollados a que contribuyan más enérgicamente al desarrollo sostenible de los Estados de Asia, África y América Latina. UN ويؤكد الاتحاد الروسي والصين استعدادهما لتعزيز التعاون مع الدول النامية ويدعوان البلدان المتقدمة النمو مرة أخرى إلى اﻹسهام بشكل أنشط في التقدم المتواصل لدول آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Sobre esa base, nos oponemos a cualquier intento de trasladar esa función fuera de las Naciones Unidas, a otros ámbitos dominados por la politización y la condicionalidad, y trabajaremos en coordinación con los países en desarrollo para contrarrestar cualquier intento en ese sentido. UN ومن هذا المنطلق، نرفض أي محاولات لسحب هذا الدور خارج الأمم المتحدة إلى اطر أخرى يغلب عليها التسييس والمشروطية، وسنعمل بالتنسيق مع الدول النامية على التصدي لمثل هذه المحاولات.
    Cooperación técnica con Estados en desarrollo UN التعاون التقني مع الدول النامية
    Arabia Saudita brinda asistencia mediante la cooperación bilateral para el desarrollo con países en desarrollo, así como por intermedio de organizaciones multilaterales y organismos especializados regionales e internacionales. UN إن المساعدات السعودية تقدم من خلال التعاون الإنمائي الثنائي مع الدول النامية المستفيدة وكذلك عن طريق المؤسسات وهيئات التمويل الدولية المتعددة الأطراف، الإقليمية منها أو الدولية والمنظمات المتخصصة.
    En ese sentido, la República de Corea sigue comprometida en compartir su experiencia singular y sus conocimientos especializados con las naciones en desarrollo. UN وفي ذلك الصدد، تبقى جمهورية كوريا ملتزمة بأن تتشاطر خبرتها ومعرفتها الفريدين مع الدول النامية.
    Por ello, aun merecen beneficiarse de la cooperación provista por otros; aunque cada vez más asuman la responsabilidad de compartir experiencias y cooperar con otros países en desarrollo. UN كما أنها لا تزال كذلك مؤهلة للاستفادة من التعاون الإنمائي الذي يقدمه الآخرون، ومع هذا تتزايد مساعيهم لتحمّل المسؤولية ومشاركة الخبرات والتعاون مع الدول النامية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus