"مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con los jefes ejecutivos de los fondos
        
    Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Por mi parte, estoy decidido a continuar examinando esta cuestión en Nueva York con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وسأحاول من جانبي متابعة المسألة في نيويورك مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، ولا سيما مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En su 20ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 6 - وأجرى المجلس في جلسته 20، المعقودة في 3 تموز/يوليه، حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    En su 20ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 3 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Una posibilidad práctica en relación con las series de sesiones sobre actividades operacionales sería que el diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas celebrado durante las series de sesiones se centrara en las consecuencias operacionales de las principales cuestiones normativas y recomendaciones formuladas en los foros sobre cooperación para el desarrollo. UN ومن الإمكانيات العملية فيما يتعلق بالأجزاء الأخيرة تركيز الحوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الذي يجري خلال تلك الأجزاء على معالجة الآثار العملية للقضايا الأساسية المتعلقة بالسياسات والتوصيات المنبثقة عن منتديات التعاون الإنمائي.
    Diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas sobre el tema " De cara al futuro: prioridades estratégicas actuales y emergentes " UN حوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بشأن موضوع " التطلع إلى المستقبل: الأولويات الاستراتيجية الحالية والناشئة "
    31. Observa las actividades del Grupo de Trabajo interinstitucional para las adquisiciones y del Grupo de Trabajo sobre la contratación de servicios comunes encaminadas a aumentar la transparencia y fomentar la armonización de las prácticas de adquisición, y pide al Secretario General que, en consulta con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, continúe esa labor; UN 31 - تلاحظ أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة في مجال تعزيز الشفافية وزيادة مواءمة ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل في هذا الصدد، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛
    31. Observa las actividades del Grupo de Trabajo interinstitucional para las adquisiciones y del Grupo de Trabajo sobre la contratación de servicios comunes encaminadas a aumentar la transparencia y fomentar la armonización de las prácticas de adquisición, y pide al Secretario General que, en consulta con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, continúe esa labor; UN 31 - تلاحظ أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة في مجال تعزيز الشفافية وزيادة تواؤم ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل في هذا الصدد، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛
    En la 29ª sesión, celebrada el 12 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Alexandru Cujba (República de Moldova), declaró abierto el diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas y formuló una declaración. UN 23 - في الجلسة 29 المعقودة في 12 تموز/يوليه، افتتح نائب رئيس المجلس، ألكساندرو كوجبا (جمهورية مولدوفا)، حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وأدلى ببيان.
    En la 29ª sesión, celebrada el 12 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Alexandru Cujba (República de Moldova), declaró abierto el diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas y formuló una declaración. UN 23 - في الجلسة 29 المعقودة في 12 تموز/يوليه، افتتح نائب رئيس المجلس، ألكساندرو كوجبا (جمهورية مولدوفا)، حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وأدلى ببيان.
    29. En su 29ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, presidido y moderado por el Vicepresidente del Consejo (Albania). UN 29 - عقد المجلس في جلسته 29 المعقودة في 10 تموز/يوليه حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ترأسه وأداره نائب رئيس المجلس (ألبانيا).
    29. En su 29ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, presidido y moderado por el Vicepresidente del Consejo (Albania). UN 29 - عقد المجلس في جلسته 29 المعقودة في 10 تموز/يوليه حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ترأسه وأداره نائب رئيس المجلس (ألبانيا).
    En su cuarta sesión, celebrada el 24 de febrero, el Consejo realizó un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas sobre el tema " De cara al futuro: prioridades estratégicas actuales y emergentes " , que fue presidido y moderado por el Vicepresidente del Consejo (El Salvador). UN ١٣ - في الجلسة 4 المعقودة في 24 شباط/فبراير، أجرى المجلس حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بشأن موضوع " التطلع إلى المستقبل: الأولويات الاستراتيجية الحالية والناشئة " . ورأس الحوار وأداره نائب رئيس المجلس (السلفادور).
    6. Observa las actividades del Grupo de Trabajo interinstitucional para las adquisiciones y del Grupo de Trabajo sobre la contratación de servicios comunes para aumentar la transparencia y fomentar la armonización de las prácticas de adquisición, y pide al Secretario General que, en consulta con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, continúe esa labor; UN 6 - تلاحظ الأنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات والفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة، فيما يتعلق بتحسين الشفافية وزيادة المواءمة بين ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، العمل في هذا الصدد؛
    6. Observa las actividades del Grupo de Trabajo interinstitucional para las adquisiciones y del Grupo de Trabajo sobre la contratación de servicios comunes para aumentar la transparencia y fomentar la armonización de las prácticas de adquisición, y pide al Secretario General que, en consulta con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, continúe esa labor; UN 6 - تلاحظ الأنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات، والفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة، من أجل تحسين الشفافية وزيادة المواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء، وتطلب إلى الأمين العام، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، مواصلة العمل الذي يؤدونه في هذا الصدد؛
    La Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva de ONU-Mujeres participó en diversos eventos de alto nivel, como el Foro de Cooperación para el Desarrollo en el que pronunció uno de los discursos de apertura, y en el diálogo anual con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas, que se refirió al examen cuatrienal amplio. UN 30 - وشاركت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في عدة مناسبات رفيعة المستوى، بما في ذلك منتدى التعاون الإنمائي، الذي قدمت فيه كلمة رئيسية، وفي الحوار السنوي مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، الذي ركز على استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات.
    En su 31ª sesión, celebrada el 15 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas sobre el tema titulado " Futuro de las actividades operacionales de los fondos y programas para el desarrollo: puntos fuertes, puntos débiles, oportunidades y amenazas " , que presidió y moderó el Sr. Gonzalo Gutiérrez Reinel (Perú), Vicepresidente del Consejo. UN 31 - في الجلسة 31، المعقودة في 15 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها عن موضوع " التطلع نحو المستقبل بالنسبة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الصناديق والبرامج من أجل التنمية: أوجه القوة والضعف والفرص والمخاطر " ، ترأسه وأداره غونزالو غوتيريس رينيل(بيرو)، نائب رئيس المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus