Filipinas ha concluido acuerdos con Suecia y Bélgica para realizar proyectos específicos y prosigue su cooperación de antigua data con el UNICEF. | UN | وقد أبرمت الفلبين اتفاقين مع السويد وبلجيكا لتنفيذ مشاريع محددة، كما تواصل تعاونها المستمر منذ فترة طويلة مع اليونيسيف. |
Copatrociné, en nombre de Sri Lanka, junto con Suecia, la resolución sobre el desarme. | UN | وكنت مسؤولا عن اشتراك سري لانكا مع السويد في تقديم قرار بشأن نزع السلاح. |
De conformidad con la Convención de Schengen, Dinamarca ha concertado acuerdos especiales en materia de cooperación policial en las fronteras con Suecia y Alemania. | UN | ووفقا لاتفاقية شينغن، أبرمت الدانمرك اتفاقات خاصة بشأن تعاون الشرطة في مناطق الحدود مع السويد وألمانيا. |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo con Suecia A.B.11 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع السويد. |
de cooperación técnica para la aplicación del acuerdo con Suecia | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
Se ultimó un acuerdo recíproco con Suecia con miras a la transferencia mutua de personas condenadas | UN | وضعت الصيغة النهائية لاتفاق بالمعاملة بالمثل مع السويد من أجل النقل المتبادل للأشخاص المحكوم عليهم |
Se ultimó con Suecia un convenio de extradición mutua de condenados. | UN | وتم الانتهاء من إعداد ترتيب للمعاملة بالمثل مع السويد للتسليم المتبادل للأشخاص المحكوم عليهم. |
El proyecto está financiado en parte por la Unión Europea y se basa en la cooperación con Suecia, Dinamarca, Islandia e Irlanda. | UN | وهذا المشروع يمول جزئيا الاتحاد الأوروبي، كما أنه يقوم على أساس التعاون مع السويد والدانمرك وأيسلندا وأيرلندا. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del acuerdo con Suecia | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo con Suecia | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
Por otra parte, los autores no habían establecido con Suecia lazos que justificasen la concesión de un permiso de residencia por este motivo. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكوّن صاحبا البلاغ روابط مع السويد بشكل يؤهلهما للحصول على رخصة إقامة لهذه الأسباب. |
Sus vínculos familiares con Suecia son, por consiguiente, más importantes que los que tiene con la República Árabe Siria. | UN | ولذا، فإن روابطه العائلية مع السويد أهم من روابطه العائلية مع سوريا. الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف |
Por otra parte, los autores no habían establecido con Suecia lazos que justificasen la concesión de un permiso de residencia por este motivo. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكوّن صاحبا البلاغ روابط مع السويد بشكل يؤهلهما للحصول على رخصة إقامة لهذه الأسباب. |
Sus vínculos familiares con Suecia son, por consiguiente, más importantes que los que tiene con la República Árabe Siria. | UN | ولذا، فإن روابطه العائلية مع السويد أهم من روابطه العائلية مع سوريا. الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del acuerdo con Suecia | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
La unión con Suecia fue formalmente disuelta en 1905, y Noruega desde entonces es un país independiente. | UN | ثم جرى حلّ الاتحاد مع السويد في عام 1905، وأصبحت النرويج بلداً مستقلاً منذ ذلك الحين. |
Además del acuerdo con Noruega, la Secretaría ha concluido también un acuerdo de financiación plurianual con Suecia. | UN | أبرمت الأمانة أيضاً، بالإضافة إلى الاتفاق مع النرويج، اتفاقاً مالياً متعدد السنوات مع السويد. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del acuerdo con Suecia | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para la Aplicación del Acuerdo con Suecia | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
La unión con Suecia fue disuelta formalmente en 1905; desde entonces, Noruega es un país independiente. | UN | ثم جرى حلّ الاتحاد مع السويد في عام 1905، وأصبحت النرويج بلداً مستقلاً منذ ذلك الحين. |
Dentro de la Unión Europea, Francia no está unida a Alemania ni Gran Bretaña a Suecia. | UN | ففي إطار الاتحاد الأوروبي لم تتحد فرنسا مع ألمانيا، ولم تتحد بريطانيا مع السويد. |
Se han firmado acuerdos con Austria, el Canadá, Francia y Suecia. | UN | وقد تم التوقيع على هذه الاتفاقات مع السويد وفرنسا وكندا والنمسا. |