"مع الشخص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con la persona
        
    • con alguien
        
    • con el tipo
        
    • de la persona
        
    • con el hombre
        
    • imputado
        
    • con el chico
        
    • de persona
        
    • con el tío
        
    • con un tipo
        
    • con una persona
        
    • con quien
        
    • con su ser
        
    Y es lo que haces con tus amigos cuando realmente puedes ser vista en publico con la persona que estas saliendo. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    Si no, la vida es muy corta para vivirla con la persona errada. Open Subtitles إذا لم يكن الحياة قصيرة جداً لتعيشيها مع الشخص الغير مناسب
    Siento que sea una tortura estar con la persona que está intentando ayudarte. Open Subtitles انا آسف , لانك تتعذبي مع الشخص الوحيد الذي يحاول مساعدتك
    Te estoy ofreciendo una oportunidad y mejor relación con alguien que perdiste Open Subtitles انا اقدم لك فرصة لتطور العلاقة مع الشخص الذي خسرته
    Lorenzo Páez procedió a contar a su interlocutor lo que estaba sucediendo y pasó el teléfono a uno de los policías, quien habló con la persona en Miami. UN وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي.
    Lorenzo Páez procedió a contar a su interlocutor lo que estaba sucediendo y pasó el teléfono a uno de los policías, quien habló con la persona en Miami. UN وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي.
    Funcionarios autorizados del Comité estatal de los refugiados mantendrán una entrevista con la persona que presenta la solicitud para la adquisición de la condición de refugiado. UN ويجري الموظفون المأذون لهم في لجنة اللاجئين الحكومية، مقابلة مع الشخص مقدم الالتماس لمنحه مركز اللاجئ.
    Una vez que el período de desempleo supera los tres meses ininterrumpidos, se procede a elaborar, junto con la persona desempleada, un plan detallado de búsqueda de trabajo. UN ويتم وضع خطة مفصلة للبحث عن عمل مع الشخص العاطل، عندما تكون فترة البطالة قد دامت ثلاثة أشهر بدون انقطاع.
    Se impondrá la misma pena al extranjero que conspire con la persona que cometa los delitos mencionados en los apartados cuarto y quinto. UN وتفرض العقوبة نفسها على أي أجنبي يتآمر مع الشخص المرتكب للجرائم المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين الرابعة والخامسة.
    La parte demandada debe abstenerse de entablar contacto directo o indirecto con la persona indicada. UN وينبغي للمتهم أن يمتنع عن إقامة صلة مباشرة أو غير مباشرة مع الشخص المسمى.
    La disposición será particularmente pertinente cuando la persona que se trata de proteger comparte el mismo hogar con la persona a la que se dirige la prohibición de visitas. UN وسوف ينطبق القانون بشكل خاص عندما يكون الشخص المطلوب حمايته مشتركا في السكن مع الشخص المطلوب تطبيق حظر الزيارات عليه.
    Pidió a los dirigentes del Sindicato del Personal que se reunieran con la persona que estaba siendo considerada para el puesto de Ombudsman, a lo que se negaron. UN وطلبت إلى قادة اتحاد الموظفين أن يلتقوا مع الشخص الذي ينظر في تعيينه في منصب أمين المظالم، الأمر الذي رفضوه.
    Si en el poblado no hay una prisión, los habitantes no hablan con la persona declarada culpable durante el término de la sentencia. UN وإذا لم يكن هناك سجن في القرية، فإن السكان يمتنعون عن التحدث مع الشخص المحكوم عليه طوال مدة الحكم.
    Una vez que se haya esclarecido el objetivo ocupacional, los municipios, junto con la persona que recibe la rehabilitación, trazarán un plan de trabajo del que surja ese objetivo. UN وبعد أن يتضح الهدف الوظيفي، تقوم البلديات بالاشتراك مع الشخص المعاد تأهيله بإعداد خطة عمل يتضح منها الهدف الوظيفي.
    Tienes que ir con alguien en el pasillo... que ames, Open Subtitles عليك الذهاب إلى الممشى مع الشخص الذي يحبك
    No pasaré un día más con alguien que quiere sabotearme. Open Subtitles لأنني لن أقضي يوماً آخر مع الشخص الذي يسعى لتدميري
    ¿Qué pasa con el tipo de los tábanos? Open Subtitles الأن ما هي القصة مع الشخص صاحب ذبابة الخيول ؟
    de la persona que vigila quien sube y baja del tren. Open Subtitles سأبدأ مع الجسم. لكم اثنين من البداية مع الشخص الذي يشاهد للجميع الحصول على والنزول من القطار.
    Igual que un par de conejos. ¿No te molesta que haya hecho eso con el hombre que odias? Open Subtitles مثل زوجين من الفئران ألا يضايقك أنها كانت تفعل ذلك مع الشخص الذي تكرهه ؟
    Si el imputado estuviere asistido por un abogado conocido por la Corte, las consultas se celebrarán en presencia de éste, a menos que la Sala decida otra cosa. UN وفي حالة حضور محام معروف للمحكمة مع الشخص المعني، تجري المشاورات بحضوره ما لم تقرر الدائرة التمهيدية خلاف ذلك.
    Yo quería que fuera perfecto y con el chico adecuado... y, aunque quizá fuiste el chico adecuado, el resto no lo fue. Open Subtitles اردتها ان تكون مثاليه و مع الشخص الصحيح و بينما كنت انت صحيح لم يكن الباقي صحيحا
    ¿Has pensado que tal vez se confundieron de persona y que tal vez no estaba robando y que tal vez, solo tal vez, tomaron a la persona equivocada? Open Subtitles ألم تعتقدى اننى لم أكن السارقة وأنه خطأ فى الهوية وربما لم أكن أسرق ، وربما أننى وقعت مع الشخص الخطأ ؟
    Solo tengo eso porque mi padre juega al golf con el tío que lo lleva. Open Subtitles انا فقط حصلت على هذا لأن ابي يلعب الجولف مع الشخص الذي معه
    Lo único que pareció raro fue mi padre hablando con un tipo que le estuvo sacando sangre. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بدا غريباً هو أن أبي تحدث مع الشخص الذي سحب دمه لبرهة من الوقت
    Y nada mejor que comenzar con una persona que vino de muy lejos para estar aqui. Open Subtitles ولنبدأ مع الشخص الذي جاء من ابعد الطرق ليكون هنا.
    Si crees en el amor, ¡aplaude! Si estás aquí con quien amas, cógele su mano. Open Subtitles إذا كنت تؤمن بالحب صفق باليدين إذا كنت هنا مع الشخص الذي تحب
    Así que si quieren ver más cosas verdes... vayan a casa con su ser amado. Open Subtitles اذا أردتم رؤية أكثر من الفريكي ديكي إذهبو إلى البيت و كونوا مع الشخص الذي تحبونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus