Cumplen sus funciones en estrecha colaboración con la policía y los municipios locales. | UN | ويعمل هؤلاء المراقبون بصورة وثيقة للغاية مع الشرطة المحلية والبلدية المحلية. |
Aparte de su contribución al establecimiento de un sistema judicial competente, imparcial y eficaz, la Misión mantiene buenas relaciones con la policía nacional haitiana. | UN | ذلك أنها، باﻹضافة إلى مساهمتها في إنشاء نظام قضائي كفؤ ونزيه وفعال، تحافظ على علاقات جيدة مع الشرطة الوطنية الهايتية. |
Se señaló que, por diversas razones, muchas víctimas eran reticentes a cooperar con la policía y los fiscales. | UN | وذكر أن كثيرا من الضحايا يتلكأون، لأسباب متنوعة، في التعاون مع الشرطة وأعضاء النيابة العامة. |
Se despliegan células provinciales de inspección general de auditoría en la zona oriental, junto con la policía Nacional Congoleña | UN | نشر خلايا المفتشية العامة لمراجعة الحسابات في شرق البلد جنبا إلى جنب مع الشرطة الوطنية الكنغولية؛ |
La Oficina también cooperaba con la policía federal y otras instituciones, según procediera. | UN | ويتعاون المكتب أيضا مع الشرطة الاتحادية وغيرها من المؤسسات، حسب الاقتضاء. |
Además, el Tribunal ha estado colaborando estrechamente con la policía nacional en una serie de causas que requerían servicios de protección de testigos. | UN | وإضافةً إلى ذلك، عملت المحكمة عن كثب مع الشرطة الوطنية بشأن عدد من القضايا التي تتطلب توفير خدمات الحماية للشهود. |
La Representante Especial señaló que la cooperación con la policía no había comenzado. | UN | وأشارت الممثلة الخاصة إلى أن التعاون مع الشرطة لم يبدأ بعد. |
Comprueba con la policía local necesitamos un auto, una multa, lo que sea... | Open Subtitles | ابقى مع الشرطة المحلية نريد السيارات و تذاكر مواقف شئ ما |
Bien, escucha, mamá. Estoy ocupada con la policía, pero me parece bien. | Open Subtitles | أسمعي يا أمي أنا في منتصف مناقشة مع الشرطة حالياً |
Sólo eso diré al respecto, para no meterme en problemas con la policía. | Open Subtitles | هذا كل ما سأقولهُ لك خشيّة أن أقع بمشاكل مع الشرطة |
Todos los números, aprobaciones, cierres de calles que debes confirmar con la policía. | Open Subtitles | كل الأرقام, التواقيع, و أمور الطريق التي تحتاجها للـاكيد مع الشرطة. |
Es decir, no puede meterse en problemas con la policía por eso, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني، لن تتسبب في مشكلة مع الشرطة بسبب ذلك أليس كذلك؟ |
Desearía poder ayudarles... pero... mi abogado me advirtió que no hablara con la policía. | Open Subtitles | اتمنى ان استطيع ان اساعدكما ولكن محاميي نصحني الا اتحدث مع الشرطة |
Necesitaba saber si él estaba bien antes de hablar con la policía. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنه بخير قبل أن أتحدث مع الشرطة |
En las aldeas de Islam Grcki, Smokovic y Kasic, estaría presente la policía serbia junto con la policía Civil de las Naciones Unidas (UNCIVPOL). | UN | وستتواجد الشرطة الصربية مع الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة في قرى اسلام غرسكي، وسموكوفيتش وكازيتش. |
Las actividades de seguridad en Israel en la proximidad de la Línea de Delimitación que afecten directamente a la otra parte serán coordinadas con la policía Palestina por conducto de la OCD competente. | UN | ويجري تنسيق أنشطة اﻷمن في اسرائيل في المنطقة المجاورة لخط تعيين الحدود التي تؤثر تأثيرا مباشرا في الجانب اﻵخر مع الشرطة الفلسطينية عن طريق مكتب التنسيق اللوائي المعني. |
Muerto en un enfrentamiento armado con la policía en el barrio de A-Ram, de Jerusalén oriental. | UN | ولقد قتل أثناء معركة بالرصاص مع الشرطة بحي الرام في القدس الشرقية. |
Los dos hombres habían salido ilesos de un enfrentamiento anterior con la policía en el que un tercer miembro de la banda resultó herido. | UN | وكلا هذين الرجلين سبق لهما أن هربا من مواجهة مع الشرطة تعرض فيها عضو ثالث بالحركة لﻹصابة. |
Para cumplir esa labor, los observadores de policía de la IPTF necesitan un auxiliar de idiomas para cada operación en que acompañen a la policía local. | UN | ولكي يتيسير ذلك، يلزم توفر معاوني لغات لمراقبي قوة الشرطة الدولية في كل مرة يخرجون فيها مع الشرطة المحلية. |
Una ONG danesa y la Policía organizaron conjuntamente un seminario, que tuvo lugar en el Aeropuerto Internacional de Copenhague. | UN | وشاركت منظمة غير حكومية دانمركية مع الشرطة في تنظيم حلقة دراسية عقدت في مطار كوبنهاغن الدولي. |
Bueno, antes de que vinieran los cooties siempre me enfrentaba con los policías y con la gente como yo. | Open Subtitles | مثل تلك في ألعاب الأطفال قبل أن يأتوا الـ كوتي كنت دائما في مشاكل مع الشرطة |
Más del 80% se realizó de forma independiente de la policía nacional, debido a que esta carecía de capacidad y equipo suficientes. | UN | وأُجري أزيد من 80 في المائة من هذه الدوريات من دون التعاون مع الشرطة الوطنية التي تنقصها القدرات والمعدات. |
He estado con policías por 5 años. ¿Será suficiente tu fe? | Open Subtitles | ـ أنا أعمل مع الشرطة منذ 5 سنوات ـ هذا يكفي لإنبات الشعر في الصخور |
¿Crees que no he malgastado tiempo en hablar con la poli antes? | Open Subtitles | أتعتقد أنّني لم أهدر وقتاً بالتحدث مع الشرطة من قبل؟ |
Es un hecho sociológico comprobado que la gente no se mezcla con los polis. | Open Subtitles | هذا يثبت النظية الاجتماعية العامة لا يختلطون مع الشرطة |
Llegare a la lancha, ire al continente у regresare con la policia. | Open Subtitles | سأصل للقارب، وأذهب للجزيرة الرئيسية، وأعود مع الشرطة. |
Los voy a llevar a dar dos viajes: uno policial y otro carcelario. | TED | سأقوم باخذكم إلى رحلتين ، رحلتي مع الشرطة ورحلتي مع السجن. |
Los únicos datos pertinentes de que se dispone en 2005 son las 3.500 llamadas telefónicas recibidas por la policía referentes a disputas domésticas. | UN | والبيانات ذات الصلة الوحيدة المتاحة في عام 2005 تتصل بما مجموعه 500 3 اتصال هاتفي مع الشرطة فيما يتعلق بالخلافات العائلية. |
Debido a eso, la cooperación entre la policía y la administración está en caos. | Open Subtitles | شكراً على هذا , التعاون مع الشرطة و النقابات في الفوضى |
Bien. Es eso lo que he escuchado. ¿Qué él tuviera problemas con la ley? | Open Subtitles | الأمر هو أني سمعت بوجود مشاكل له مع الشرطة |
Cafer Çiftçi no tenía antecedentes policiales. | UN | أما جعفر تشيفتشي فلم يكن يوجد سجل له مع الشرطة. |