"مع المانحين وفعالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los Donantes y Eficacia
        
    • los donantes y la eficacia
        
    Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda UN وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة
    Propuesto para dirigir las cuestiones relacionadas con el desarrollo y la eficacia de la ayuda; supervisará el apoyo a la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán (Dependencia de Desarrollo) y la Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda UN يُقترح أن يوجه المسائل المتعلقة بالتنمية وفعالية المعونة؛ وسيشرف على وحدة دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية والتنسيق مع المانحين وفعالية المعونة.
    5. Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda: 4 plazas actuales: 1 de P-5, 1 de P-4, 1 de P-2 y 1 de contratación local UN 5 - وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة: 4 وظائف حالية: 1 ف-5 و 1 ف-4 و 1 ف-2 و 1 من الرتبة المحلية
    Para fomentar la eficacia de la coherencia entre donantes, se propone fusionar la Dependencia de Apoyo al Desarrollo Nacional del Afganistán y la Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda en una sola Dependencia de Coherencia de la Ayuda. UN ويُقترح لتحقيق مزيد من الفعالية في اتساق المانحين دمج وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان ووحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة في وحدة واحدة لاتساق المعونة.
    Se pretende que el segundo componente se amplíe considerablemente para prestar apoyo a la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y promover la coordinación entre los donantes y la eficacia de la ayuda. UN ومن المزمع توسيع الدعامة الثانية بشكل ملموس بغية دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وتعزيز التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة.
    5. Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda UN 5 - وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة: 4 وظائف حالية: وظيفة واحدة برتبة
    La Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda seguirá cumpliendo las funciones descritas en los párrafos 98 y 99 del documento A/63/346/Add.4. UN 126 - ستواصل وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة أداء المهام المبينة في الفقرتين 98 و 99 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    El aumento de los recursos se debe principalmente a los servicios de consultoría necesarios para la Dependencia de Análisis y Planificación y la Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda y al aumento del número de cursos del programa de capacitación de la Misión en 2010. UN 298 - وتتعلق زيادة الاحتياجات أساسا بالخدمات الاستشارية المطلوبة لوحدة التحليل والتخطيط ووحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة؛ وزيادة عدد الدورات في البرنامج التدريبي للبعثة لعام 2010.
    Se propone también combinar dos dependencias, a saber, la Dependencia de Apoyo a la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y la Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda, en una sola dependencia, cuyo nombre cambiaría al de Dependencia de Coherencia de la Ayuda y que se encargaría de prestar apoyo sustantivo y administrativo a la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión. UN ويقترح أيضا الجمع بين وحدتين قائمتين، هما وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان ووحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة، وإعادة تسميتها الوحدة المعنية باتساق المعونة، التي تقوم بتوفير الدعم الفني والإداري إلى المجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    En vista de la propuesta de reestructuración orgánica de la Misión, se propone fusionar las funciones de la Dependencia de Apoyo a la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán con las de la Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda, que pasará a llamarse Dependencia de Coherencia de la Ayuda, y suprimir la Dependencia de Apoyo al Desarrollo Nacional del Afganistán. UN 105 - نظرا لإعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة، يقترح دمج مهام الوحدة مع وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة التي أعيد تسميتها ووحدة اتساق المعونة، وإلغاء وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان.
    Dependencia de Coherencia de la Ayuda (antes Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda) UN وحدة اتساق المعونة (وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة سابقا)
    a) Una utilización inferior a la presupuestada de los recursos destinados a la contratación prevista de servicios de consultoría para la Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda; UN (أ) استخدام موارد أقل مما أُدرج في الميزانية من أجل التعاقد المقرر/المعتمد في الميزانية على تقديم خدمات استشارية إلى وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة؛
    5. Dependencia de Coherencia de la Ayuda (anterior Dependencia de los Donantes y Eficacia de la Ayuda): 15 plazas actuales: 1 P-5, 10 P-4, 1 P-2, 1 del Servicio Móvil, 2 de contratación local UN 5 - الوحدة المعنية باتساق المعونة (وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة سابقاً): 15 وظيفة حالية: 1 ف-5، 10 ف-4، 1 ف-2، 1 من فئة الخدمة الميدانية، 2 من الرتبة المحلية
    Por consiguiente, se propone que un nuevo asesor especial sobre desarrollo dirija las cuestiones de desarrollo y eficacia de la ayuda y supervise la Dependencia de Apoyo a la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y una nueva Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda (ibíd., párrs. 80 a 100). UN وبالتالي، يقترح إنشاء وظيفة جديدة لمستشار خاص لشؤون التنمية من أجل توفير القيادة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتنمية وفعالية المعونة والإشراف على وحدة دعم الاستراتيجية ووحدة جديدة للتنسيق مع المانحين وفعالية المعونة (المرجع نفسه، الفقرات من 80 إلى 100).
    En el contexto de la reestructuración propuesta, las funciones del componente II se amplían para apoyar la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y promover la coordinación entre los donantes y la eficacia de la ayuda. UN وفي سياق إعادة الهيكلة المقترحة، توسع مهام الدعامة الثانية من أجل دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وتعزيز التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة.
    Durante el período que abarca este informe hubo un debate intenso y constructivo sobre la coordinación de los donantes y la eficacia de la ayuda. UN 33 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان هناك جدل بنّاء بصورة متزايدة بشأن التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة.
    Al reorientarse el mandato de la UNAMA para incluir funciones significativas en la coordinación de los donantes y la eficacia de la ayuda, varios Estados Miembros, en respuesta al llamamiento hecho en este sentido por las Naciones Unidas en diciembre de 2008, han apoyado esta iniciativa proporcionando gratuitamente personal con experiencia técnica en ámbitos fundamentales. UN 65 - ومع إعادة تركيز ولاية البعثة لتشمل أدواراً هامة على صعيد التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة، وفَّر عدد من الدول الأعضاء الدعم لهذه المبادرة من خلال تقديم أفراد دون مقابل يتمتعون بخبرات تقنية في مجالات رئيسية، استجابةً لنداء الأمم المتحدة لتوفير مثل هذه الخبرات في كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus