"مع المعايير المحاسبية لمنظومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con las normas de contabilidad del sistema
        
    • las normas de contabilidad del sistema de
        
    • a las normas de contabilidad del sistema
        
    • a las normas de contabilidad de
        
    • y las normas de contabilidad del sistema
        
    • ajustaban a las normas contables del sistema
        
    • a las normas contables del sistema de
        
    Celebra que los estados financieros de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz sean, en general, coherentes con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ورحب بحقيقة أن البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام متسقة بوجه عام مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    El UNFPA presentó el inventario como nota a los estados financieros, lo que no se condice con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas por las cuales el inventario debe reconocerse y presentarse como un activo en el balance. UN كشف صندوق الأمم المتحدة للسكان عن مخزون، في صورة ملاحظة على البيانات المالية، بشكل لا يتسق مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تقتضي تعيين المخزون والكشف عنه كأصول في بيان الميزانية.
    La UNODC considera que este cambio representa una mejora de la información financiera y que, al tiempo que cumple con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, es un paso hacia la plena aplicación de las Normas Contables Internacionales. UN وهذا التغير يعتبره المكتب تحسينا للمعلومات المالية من حيث أنه، مع توافقه مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يشكل خطوة على طريق التنفيذ التام للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Los estados financieros y los cuadros se ajustan también a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وتتمشى هذه البيانات والجداول المالية مع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Este método se ajusta a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتوافق هذا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    En el párrafo 37, la Junta recomendó que la ONUDD reflejara correctamente los ingresos de conformidad con su política contable, de modo que se ajustara a las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, y no con arreglo al tamaño de la contribución. UN 599 - وفي الفقرة 37، أوصى المجلس بأن يقيد المكتب إيراداته بشكل سليم، ليس على أساس حجم التبرعات، وإنما وفقا لسياسته المحاسبية، وذلك كي تتفق مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Junta evaluó el grado de conformidad entre los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas para el bienio 2004-2005, finalizado el 31 de diciembre de 2005, y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 24 - اضطلع المجلس بتقييم مدى تماشي البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Junta no pudo determinar fehacientemente las de larga data y establecer una correlación, y en consecuencia no pudo obtener seguridades de que todas las obligaciones incluidas eran válidas y se ajustaban a las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN ولم يستطع المجلس أن يتبين على النحو السليم كيف يميز أي الأصناف مرت عليه مدة أطول من غيره، ولم يستطع بالتالي الاطمئنان إلى أن جميع الالتزامات المدرجة كانت صحيحة وتتفق مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La UNU considera que este cambio es una mejora en la información financiera y que, al tiempo que cumple con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, es un paso hacia la plena aplicación de las IPSAS. UN وهذا التحول تعتبره الجامعة تحسينا للمعلومات المالية من حيث أنه، مع توافقه مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يشكل خطوة على طريق التنفيذ التام للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Junta evaluó la medida en que los estados financieros de la UNOPS correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 eran conformes con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 42 - قيم المجلس مدى توافق البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    20. El Director de Auditoría Externa ha informado a la Secretaría de que no apoyará esta opción dado que algunas partidas datan de antes de la creación del euro, así como en vista del hecho de que no está en consonancia con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas ni con las normas internacionales de contabilidad. UN 20- وقد أبلغ مدير المراجعة الخارجية للحسابات الأمانة بأنه لا يؤيد هذه الخيار لأن بعض البنود يرجع تاريخها الى ما قبل وجود اليورو، وكذلك لأن هذا الخيار لا يتماشى مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ولا مع المعايير المحاسبية الدولية.
    24. En opinión de la Secretaría, la opción 1 proporciona un valor más realista de los activos, pasivos, reservas y saldos de fondos que está en consonancia con la práctica actual de la ONUDI así como con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y las normas Internacionales de contabilidad. UN 24- ترى الأمانة أن الخيار 1 ينتج قيمة أكثر واقعية للموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية تتوافق مع ممارسة اليونيدو الراهنة وكذلك مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة والمعايير المحاسبية الدولية.
    De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, revisión V, la Administración preparó el estado financiero de las corrientes de efectivo (estado financiero III) utilizando el formato que figura en el apéndice IV de las normas. UN 32 - تمشيا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التنقيح الخامس، أعدت الإدارة بيان التدفق النقدي (البيان الثالث) باستخدام الشكل/القالب الوارد في التذييل الرابع للمعايير.
    La UNOPS opinó que las políticas de reconocimiento de ingresos que aplicaba eran compatibles con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y con las que aplicaban actualmente otros organismos de las Naciones Unidas. UN 62 - ويرى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن سياساته الحالية المتعلقة بإثبات الإيرادات تنسجم مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ومع السياسات الحالية المتبعة في وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Este método se ajusta a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتوافق هذا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Los estados financieros de la UNU se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, con las salvedades siguientes: UN كانت البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة متسقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، باستثناء الحالات التالية:
    a) Los estados financieros y los cuadros relativos a los fondos de contribuciones voluntarias se ajustan en general a las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, excepto por lo que se refiere al reconocimiento de ciertas categorías de ingresos y a la indicación de los bienes no fungibles; UN )أ( تتفق البيانات المالية وجداول صناديق التبرعات بصفة عامة مع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، عدا اﻹقرار ببعض بنود اﻹيرادات والكشف عن الممتلكات اللامستهلكة؛
    La Junta evaluó el grado de conformidad entre los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2006, y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 16 - اضطلع المجلس بتقييم مدى تماشي البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. Normas contables del sistema de las Naciones Unidas La Junta evaluó la medida en que los estados financieros del PNUMA correspondientes al bienio 2000-2001 se ajustaban a las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN 18 - قام المجلس بتقدير مدى تمشي البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين 2000-2001 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Junta determinó hasta qué punto los estados financieros del PNUMA para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 se conformaban a las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٣ - قام المجلس بتقدير مدى تمشي البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ مع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus