"مع المنتديات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con los foros
        
    • con sus foros
        
    • con foros
        
    Al respecto, mi delegación considera que la Asamblea General puede desempeñar un papel más creativo al abordar las cuestiones mundiales recabando ideas y conceptos innovadores de la interacción activa con los foros regionales e internacionales. UN وفي هذا الصدد، يرى وفد بلدي أن بوسع الجمعية العامة أن تضطلع بدور خلاق في معالجة المسائل العالمية باستمداد أفكار ومفاهيم جديدة من التفاعل الحيوي مع المنتديات الدولية أو الإقليمية.
    II. Progresos en la labor realizada con los foros regionales a los que el PNUMA brinda servicios de secretaría UN ثانياً - التقدُّم المحرز في العمل مع المنتديات الإقليمية التي يقوم برنامج البيئة بدور الأمانة لها
    VII. Vínculos con los foros intergubernamentales y otros mecanismos de coordinación del sistema de las Naciones Unidas UN سابعاً - الصلات مع المنتديات الحكومية الدولية ومع آليات التنسيق لدى منظومة الأمم المتحدة
    B. Interacción con sus foros e interlocutores 76 - 81 19 UN باء - التفاعل مع المنتديات وأصحاب المصلحة 76-81 26
    El UNFPA colaboró estrechamente con foros parlamentarios en cuestiones de población en Asia y el Pacífico, América Latina y Asia central. UN وعمل الصندوق بشكل وثيق مع المنتديات البرلمانية بشأن القضايا السكانية في آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية وآسيا الوسطى.
    La colaboración del PNUMA con los foros ambientales ministeriales a nivel regional y subregional crea un vínculo importante entre la formulación de sus políticas y programas y las preocupaciones reales de las regiones. UN ويمثل عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية رباطا بين واضعي السياسات والبرامج وبين الهواجس الفعلية داخل هذه المناطق.
    VIIii. Vínculos con los foros intergubernamentales y otros mecanismos de coordinación del sistema de las United NationsNaciones Unidasun UN سابعاً - الصلات مع المنتديات الحكومية الدولية ومع آليات التنسيق في منظومة الأمم المتحدة
    Seguían existiendo muchas oportunidades para mejorar la cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas y con las secretarías de convenios, así como con los foros ministeriales regionales, con el fin de aprovechar al máximo las sinergias. UN وهناك مجال واسع لتحسين التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومع أمانات الاتفاقيات، وكذلك مع المنتديات الوزارية الإقليمية وذلك من أجل تعظيم أوجه التوافق النشاطي.
    VII. Vínculos con los foros intergubernamentales y otros mecanismos de coordinación del sistema de las Naciones Unidas UN سابعاً - الصلات مع المنتديات الحكومية الدولية ومع آليات التنسيق لدى منظومة الأمم المتحدة
    En 2006, establecimos un departamento de políticas y programas que actualmente alberga a nuestro equipo ampliado de políticas y promoción, que está encargado de la relación con los foros intergubernamentales. UN وفي عام 2006، أنشأنا إدارة للسياسات والبرامج التي تضم الآن فريقنا الموسع المعني بالسياسات والدعوة والذي يتولى إقامة العلاقات مع المنتديات الحكومية الدولية.
    Se recomendó una mayor cooperación con los foros regionales como la African Tax Administration Forum, el Centro Interamericano de Administraciones Tributarias y los centros técnicos regionales del FMI. UN وقد أُوصي بزيادة التعاون مع المنتديات الإقليمية مثل المنتدى الأفريقي لإدارة الضرائب، ومركز البلدان الأمريكية للإدارات الضريبية والمراكز التقنية الإقليمية لصندوق النقد الدولي.
    C. Interacción con los foros y los interesados 87 - 93 22 UN جيم - التفاعل مع المنتديات وأصحاب المصلحة 87-93 26
    C. Interacción con los foros y los interesados UN جيم- التفاعل مع المنتديات وأصحاب المصلحة
    Estas actividades dimanan de la labor en marcha con los foros ministeriales regionales y se encamina al aumento de la participación del PNUMA en el desarrollo y la realización de iniciativas regionales, como las que se mencionan en los apartados que siguen y se detallan en los anexos regionales al presente informe: UN وتنبثق هذه الأنشطة من العمل الجاري مع المنتديات الوزارية الإقليمية، وترمي إلى تعزيز مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تطوير وتنفيذ المبادرات الإقليمية مثل تلك المذكورة في الفقرات الفرعية التالية والمفصلة في المرفقات الإقليمية لهذا التقرير:
    La labor del PNUMA con los foros ministeriales regionales y subregionales constituye un vínculo importante entre la formulación de sus políticas y programas y las preocupaciones reales en las regiones. UN وتوفر الأعمال التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع المنتديات الإقليمية ودون الإقليمية رابطة بالغة الأهمية بين تطوير سياساته وبرامجه من ناحية والشواغل الفعلية في المناطق الإقليمية من الناحية الأخرى.
    La labor del PNUMA con los foros ministeriales regionales y subregionales constituye un vínculo importante entre la formulación de sus políticas y programas y las preocupaciones reales en las regiones. UN وتوفر الأعمال التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع المنتديات الوزارية دون الإقليمية المعنية بالبيئة رابطة بالغة الأهمية بين وضع سياساته وبرامجه من ناحية والشواغل الفعلية في المناطق الإقليمية من الناحية الأخرى.
    a) Aumentar la cooperación con los foros entre organismos y los órganos de la Secretaría a fin de lograr la integración de la planificación y las operaciones; UN (أ) تعزيز التعاون مع المنتديات المشتركة بين الوكالات وهيئات الأمانة العامة نحو تكامل التخطيط والعمليات
    B. Interacción con sus foros e interlocutores UN باء - التفاعل مع المنتديات وأصحاب المصلحة
    B. Interacción con sus foros y los interesados 77 - 79 18 UN باء - التفاعل مع المنتديات وأصحاب المصلحة 77-79 21
    B. Interacción con sus foros y los interesados UN باء- التفاعل مع المنتديات وأصحاب المصلحة
    ONU-Mujeres se puso en contacto con foros parlamentarios para lograr que las revisiones de la legislación laboral de Camboya incluyan a los trabajadores domésticos. UN وتواصلت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المنتديات البرلمانية لدعم تنقيح قانون العمل الكمبودي لكي يشمل خدم المنازل.
    En la reunión se encomendó a la OUA y al ACNUR el seguimiento de las recomendaciones, incluida la cooperación con foros e instituciones regionales e internacionales más amplios. UN وعهد الاجتماع إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بمهمة متابعة التوصيات، بما في ذلك التعاون مع المنتديات والمؤسسات اﻹقليمية والدولية ذات النطاق اﻷوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus