"مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales
        
    Relaciones externas. Se trata de cooperación con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y con centros de colaboración. UN العلاقات الخارجية - سيضطلع بذلك بالتعاون مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومع المراكز المتعاونة.
    Relaciones externas. Se trata de cooperación con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y con centros de colaboración. UN العلاقات الخارجية - سيضطلع بذلك بالتعاون مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومع المراكز المتعاونة.
    El CONAMU participó en el programa " Compromiso para la vida " destinado a establecer políticas y objetivos nacionales de salud en colaboración con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y organismos internacionales. UN وشارك المجلس في برنامج " الالتزام بالحياة " الذي يرمي إلى رسم سياسات وأهداف وطنية في مجال الصحة، بالتعاون مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والوكالات الدولية.
    Mediante esta asociación con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales se procurará establecer una respuesta eficiente, sostenible y colaborativa al desafío de garantizar la educación para todos, incluidos los niños con discapacidad. UN وستسعى هذه الشراكة مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لإيجاد طريقة مستدامة وفعالة وتعاونية لمواجهة التحدي المتمثل في توفير التعليم للجميع بمن في ذلك الأطفال ذوي الإعاقة.
    b) Colaboren con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales en la eliminación del turismo sexual con niños y adopten medidas coordinadas a tal fin; UN " (ب) التعاون مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية واتخاذ الإجراءات بالتنسيق معها لاستئصال السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال؛
    b) Fomentar la firma, ratificación y aplicación de la Convención mediante la cooperación estrecha con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y actividades encaminadas a aumentar el conocimiento del público en general y de grupos que pueden ejercer influencia; UN )ب( تشجيع التوقيع والتصديق على المعاهدة وتنفيذها عن طريق التعاون الوثيق مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وعن طريق أنشطة التوعية التي توجه نحو عامة الجمهور والمجموعات المستهدفة ذات النفوذ؛
    b) Fomentar la firma, ratificación y aplicación de la Convención mediante la cooperación estrecha con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y actividades encaminadas a aumentar el conocimiento del público en general y de grupos que pueden ejercer influencia; UN )ب( تشجيع التوقيع والتصديق على المعاهدة وتنفيذها عن طريق التعاون الوثيق مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وعن طريق أنشطة التوعية التي توجه نحو عامة الجمهور والمجموعات المستهدفة ذات النفوذ؛
    El segundo mecanismo abarca relaciones de colaboración en los planos nacional y regional que plasman en convenios, acuerdos de cooperación técnica y protocolos de intenciones con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales (sindicatos, asociaciones, fundaciones y universidades) destinados a aplicar los programas y proyectos en los planos regional o nacional previa aprobación por el CODEFAT. UN وتتعلق الآلية الثانية بالشراكات الوطنية والإقليمية المنفذة عن طريق الاتفاقات بما في ذلك الاتفاقات الخاصة بالتعاون التقني وبروتوكولات إعلان النوايا مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية (النقابات والجمعيات والمؤسسات والجامعات) التي تعمل على تنفيذ البرامج والمشاريع على الصعيد الإقليمي أو على الصعيد الوطني بعد موافقة " المجلس التداولي التابع لصندوق حماية العمال " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus