"مع الهيئات الوطنية والدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con órganos nacionales e internacionales
        
    :: Contacto semanal con órganos nacionales e internacionales encargados de la cuestión de la impunidad y preparación de recomendaciones UN :: إجراء اتصال أسبوعي مع الهيئات الوطنية والدولية فيما يتعلق بالإفلات من العقاب وإعداد التوصيات
    A tal efecto, establecerá asociaciones con órganos nacionales e internacionales dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. También establecerá directrices para prestar apoyo a la labor de la Organización en el ámbito electoral, incluida orientación sobre la inclusión de componentes electorales en las operaciones de paz. UN وستُنشئ الشعبة في معرض قيامها بذلك شراكات مع الهيئات الوطنية والدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها وكذلك ستقدم الشعبة مبادئ توجيهية لدعم عمل المنظمة في مجال الانتخابات، بما في ذلك الإرشاد في مجال إنشاء العناصر المعنية بالانتخابات ضمن عمليات حفظ السلام.
    A tal efecto, establecerá asociaciones con órganos nacionales e internacionales dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. También establecerá directrices para prestar apoyo a la labor de la Organización en el ámbito electoral, así como orientación sobre la inclusión de componentes electorales en las operaciones de paz. UN وستُنشئ الشعبة في معرض قيامها بذلك شراكات مع الهيئات الوطنية والدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها وكذلك ستقدم الشعبة مبادئ توجيهية لدعم عمل المنظمة في مجال الانتخابات، بما في ذلك الإرشاد في مجال إنشاء العناصر المعنية بالانتخابات ضمن عمليات حفظ السلام.
    Además, la División establecerá asociaciones con órganos nacionales e internacionales, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, para fomentar una aplicación consistente de los principios internacionales y la elaboración de parámetros técnicos y mejores prácticas en la esfera electoral. UN وعلاوة على ذلك، ستقيم الشعبة شراكات مع الهيئات الوطنية والدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لتعزيز التطبيق الموحد للمبادئ الدولية ووضع بارامترات تقنية واتباع أفضل الممارسات في مجال الانتخابات.
    Además, la División establecerá asociaciones con órganos nacionales e internacionales, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, para fomentar una aplicación consistente de los principios internacionales y la elaboración de parámetros técnicos y mejores prácticas en la esfera electoral. UN وعلاوة على ذلك، ستقيم الشعبة شراكات مع الهيئات الوطنية والدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لتعزيز التطبيق الموحد للمبادئ الدولية ووضع بارامترات تقنية واتباع أفضل الممارسات في مجال الانتخابات.
    Además, la División establecerá asociaciones con órganos nacionales e internacionales, dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas, para fomentar una aplicación sistemática de los principios internacionales y la elaboración de parámetros técnicos y mejores prácticas en la esfera electoral. UN وعلاوة على ذلك، ستقيم الشعبة شراكات مع الهيئات الوطنية والدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لتعزيز التطبيق الموحد للمبادئ الدولية ووضع معايير تقنية واتباع أفضل الممارسات في مجال الانتخابات.
    Durante el período 1990-1993, se prestó más atención a la ampliación de las redes de contactos con órganos nacionales e internacionales, a fin de que las Naciones Unidas pudieran actuar como catalizadoras proporcionando información, orientación y experiencia. UN وخلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٣، جرى تكريس المزيد من الاهتمام إلى توسيع شبكات الاتصالات مع الهيئات الوطنية والدولية بحيث يتسنى لﻷمم المتحدة أن تقوم بدور الوسيط الحفاز من خلال تقديمها للمعلومات والتوجيه والخبرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus