Asimismo, preparará una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, y la comunicará a los Estados Partes antes del séptimo día del mes que preceda a la fecha de la elección. | UN | ويقوم بإعداد قائمة مرتّبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأعضاء قبل اليوم السابع من آخر شهر سابق لتاريخ إجراء كل انتخاب. |
El Secretario preparará luego una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, y la comunicará a los Estados Partes antes del séptimo día del mes que preceda a la fecha de la elección. | UN | ثم يُعد المسجل قائمة مرتبة أبجديا بأسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم. وعلى المسجل أن يوافي الدول الأطراف بهذه القائمة قبل اليوم السابع من الشهر الأخير السابق لتاريخ كل انتخاب. |
Asimismo, preparará una lista de todos los candidatos por orden alfabético, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, y la comunicará a los Estados Partes antes del séptimo día del mes que preceda a la fecha de la elección. | UN | ويقوم بإعداد قائمة مرتّبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأعضاء قبل اليوم السابع من آخر شهر سابق لتاريخ إجراء كل انتخاب. |
El Secretario General preparará una lista por orden alfabético de todas las personas designadas, indicando los Estados Partes que las han propuesto y la comunicará a los Estados Partes. | UN | ويعد الأمين العام قائمة حسب الترتيب الأبجدي بأسماء جميع الأشخاص المعينين مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم وينقل الرسالة إلى الدول الأطراف. |
3. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 43 de la Convención, el Secretario General tiene el honor de presentar a continuación, por orden alfabético, los nombres de los candidatos propuestos para la elección de miembros del Comité de los Derechos del Niño, indicando los Estados Partes que los han propuesto. | UN | ٣- وامتثالاً ﻷحكام الفقرة ٤ من المادة ٣٤ من الاتفاقية، يتشرﱠف اﻷمين العام بأن يدرج أدناه، قائمة أسماء اﻷشخاص المرشحين للانتخاب للجنة حقوق الطفل، مع بيان الدول اﻷطراف المرشحة لكل منهم. |
El Secretario General preparará, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 del anexo II de la Convención, una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con la indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto. | UN | ٦ - وسيقوم اﻷمين العام، وفقا للفقرة ٢ من المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية، بإعداد قائمة تضم جميع اﻷشخاص المرشحين، بترتيب أبجدي، مع بيان الدول اﻷطراف التي رشحتهم. |
De conformidad con la misma disposición, la Secretaría preparará una lista de todas las personas así propuestas, con indicación de los Estados partes que las han propuesto, y la comunicará a los Estados partes. | UN | وتنص الفقرة نفسها على أن تُعِد الأمانة وتقدم إلى الدول الأطراف قائمة بأسماء جميع الأشخاص المرشحين بهذه الطريقة، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم. |
Asimismo, preparará una lista de todos los candidatos por orden alfabético, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, y la comunicará a los Estados Partes antes del séptimo día del mes que preceda a la fecha de la elección. | UN | ويقوم بإعداد قائمة مرتّبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأعضاء قبل اليوم السابع من آخر شهر سابق لتاريخ إجراء كل انتخاب. |
Asimismo, preparará una lista de todos los candidatos por orden alfabético, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, y la comunicará a los Estados Partes antes del séptimo día del mes que preceda a la fecha de la elección. | UN | ويُعّد قائمةً مرتّبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأطراف قبل اليوم السابع من الشهر الأخير السابق لتاريخ إجراء كل انتخاب. |
3. En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 30 del Pacto, el Secretario General tiene el honor de presentar a continuación la lista, por orden alfabético, de los candidatos presentados para la elección de miembros del Comité de Derechos Humanos, con indicación de los Estados Partes que los han designado: | UN | ٣- ووفقاً لنص الفقرة ٣ من المادة ٠٣ للعهد، يتشرف اﻷمين العام بأن يورد أدناه، حسب الترتيب اﻷبجدي، قائمة ﻷسماء اﻷشخاص المرشحين للانتخاب في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، مع بيان الدول اﻷطراف التي رشحتهم: |
El Secretario General ha preparado la siguiente lista, por orden alfabético, de todas las personas presentadas como candidatas al 20 de enero de 1996, con indicación de los Estados partes que han presentado las respectivas candidaturas. | UN | وقد أعــد اﻷمين العام القائمة التالية، بحسب الترتيب اﻷبجــدي الانكليزي، لجميع المرشحات حتى ٠٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، مع بيان الدول اﻷطراف التي رشحتهن. ـ |
El Secretario General preparará, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto, una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto. | UN | ٦ - وسوف يقوم اﻷمين العام، وفقا للفقرة ٢ من المادة ٤ من النظام اﻷساسي، بإعداد قائمة تضم أسماء جميع اﻷشخاص المرشحين مع بيان الدول اﻷطراف التي رشحتهم. |
La lista de todos los candidatos propuestos, por orden alfabético, con indicación de los Estados Partes que los postularon, fue preparada por el Secretario de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto y se distribuyó a los Estados Partes en el documento SPLOS/124. | UN | 6 - وعُممت على الدول الأطراف، في الوثيقة SPLOS/124، قائمة تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين مرتَّبة ترتيبا أبجديا، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، أعدها رئيس القلم وفقا للفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي للمحكمة. |
La lista de todos los candidatos propuestos, por orden alfabético, con indicación de los Estados Partes que los postularon, fue preparada por el Secretario de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto y se distribuyó a los Estados Partes en el documento SPLOS/171. | UN | 6 - وهناك قائمة بأسماء جميع الأشخاص المرشحين مرتَّبة ترتيبا أبجديا، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، أعدها رئيس القلم وفقا للفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي للمحكمة، يجري حاليا تعميمها على الدول الأطراف في الوثيقة SPLOS/171. |
La lista de todos los candidatos propuestos, por orden alfabético, con indicación de los Estados Partes que los postularon, fue preparada por el Secretario de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 4 del Estatuto y se distribuyó a los Estados Partes en el documento SPLOS/219. | UN | 6 - وهناك قائمة بأسماء جميع الأشخاص المرشحين مرتَّبة ترتيبا أبجديا، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، أعدها رئيس القلم وفقا للفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي للمحكمة، يجري حاليا تعميمها على الدول الأطراف في الوثيقة SPLOS/219. |
El Secretario General de las Naciones Unidas preparará una lista por orden alfabético de todas las personas propuestas de este modo, indicando los Estados Partes que las han designado, y la comunicará a los Estados Partes, a las organizaciones intergubernamentales pertinentes y a las organizaciones no gubernamentales, reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | ويضع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قائمة مرتبة ترتيباً أبجدياً بجميع المرشحين على هذا النحو مع بيان الدول اﻷطراف التي رشحتهم، ويقدمها إلى الدول اﻷطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية والمنظمات غير الحكومية المعنية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Secretario preparó una lista por orden alfabético de todos los candidatos, indicando los Estados partes que los habían propuesto, y la presentó a los Estados partes como documento SPLOS/219, de fecha 15 de marzo de 2011. | UN | وأعـد رئيس قلم المحكمة قائمة مرتبة أبجديا بجميع الأشخاص المرشحين، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، وعرضها على الدول الأطراف بوصفها الوثيقة SPLOS/219 المؤرخة 15 آذار/مارس 2011. |
página 3. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 43 de la Convención, el Secretario General tiene el honor de presentar a continuación, por orden alfabético, los nombres de los candidatos propuestos para ser elegidos miembros del Comité de los Derechos del Niño, indicando los Estados Partes que los han designado. | UN | ٣ - وامتثالا ﻷحكام الفقرة ٤ من المادة ٣٤ من الاتفاقية يتشرف اﻷمين العام بأن يدرج أدناه، حسب الترتيب اﻷلفبائي، قائمة أسماء اﻷشخاص المرشحين للانتخاب للجنة حقوق الطفل، مع بيان الدول اﻷطراف المرشﱢحة لكل منهم. |
3. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 43 de la Convención, el Secretario General tiene el honor de presentar a continuación, por orden alfabético, los nombres de los candidatos propuestos para la elección de miembros del Comité de los Derechos del Niño, indicando los Estados Partes que los han propuesto. | UN | ٣- وامتثالاً ﻷحكام الفقرة ٤ من المادة ٣٤ من الاتفاقية، يتشرﱠف اﻷمين العام بأن يدرج أدناه، حسب الترتيب اﻷلفبائي، قائمة أسماء اﻷشخاص المرشحين للانتخاب للجنة حقوق الطفل، مع بيان الدول اﻷطراف المرشحة لكل منهم. |
El Secretario General preparará, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 del anexo II de la Convención, una lista por orden alfabético de todos los candidatos, con la indicación de los Estados Partes que los hayan propuesto, la cual se distribuirá tras el cierre de la presentación de candidaturas, el 11 de marzo de 2002. | UN | 6 - وسيقوم الأمين العام، وفقا للفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية، بإعداد قائمة تضم جميع الأشخاص المرشحين، بترتيب أبجدي، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم كما ستعمم هذه القائمة عقب غلق باب الترشيحات في 11 آذار/مارس 2002. |