Se presentan escenarios " con medidas " y " con medidas adicionales " a partir del año 2000, y un escenario " sin medidas " a partir de 1995. | UN | مع تنفيذ تدابير الانبعاثات الانبعاثات الفعلية مع تدابير إضافية 1990 1995 2000 2005 2010 2015 2020 |
Emisiones reales Emisiones de GEI para el escenario " con medidas " | UN | انبعاثات غازات الدفيئة لسيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " |
Para la proyección " con medidas adicionales " , la información se refiere únicamente a las Partes que proporcionaron suficientes detalles para este escenario. | UN | وقدمت المعلومات بالنسبة إلى الإسقاط " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، فقط إلى الأطراف التي قدمت تفاصيل كافية لهذا السيناريو. |
Emisiones de GEI para el escenario " con medidas adicionales " | UN | انبعاثات غازات الدفيئة لسيناريو " مع تنفيذ تدابير " |
El comportamiento macroeconómico general de la economía ha mejorado con la aplicación de medidas fiscales y monetarias contra la inflación. | UN | ولقد تحسن اﻷداء الاقتصادي الكلي العام مع تنفيذ تدابير خفض التضخم المالي والتدابير النقدية. |
Svna Proyecciones de las emisiones de GEI por sector (el escenario " con medidas adicionales " ) AuT Esp | UN | الجدول 8- إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع (سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ) |
Para el escenario " con medidas adicionales " , se calcula el total de emisiones de GEI a partir de los efectos acumulados que figuran en la tercera comunicación nacional. | UN | بالنسبة إلى سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، فإن مجموع انبعاثات غازات الدفيئة قُدِّر انطلاقاً من آثار المجموعات الكلية الواردة في البلاغ الوطني الثالث. |
El escenario " con medidas adicionales " se calcula únicamente hasta 2010 | UN | حُسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط. |
El escenario " con medidas adicionales " no está modelado sino construido deduciendo los efectos estimados de las políticas y las medidas. | UN | ولم يوضع نموذج لسيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " غير أنه وُضع بطرح الآثار المفترضة للسياسات والتدابير. |
El escenario " con medidas adicionales " está calculado únicamente hasta 2010. | UN | احتُسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط. |
Únicamente se facilita el total de los GEI para 2010 para el escenario " con medidas adicionales " . | UN | قُدم مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فقط لعام 2010 لسيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
El escenario 1 se utiliza como escenario " con medidas " ; la diferencia entre los dos escenarios aparece únicamente después de 2012. | UN | استُخدم السيناريو 1 بوصفه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " في هذا الموضع؛ ويظهر الفرق بين السيناريوهين ما بعد عام 2012 فقط. |
entre 2000 y 2010, " con medidas " Gráfico 8 entre 2000 y 2010, " con medidas adicionales " INVERNADERO POR LOS SUMIDEROS | UN | الشكل 7- التغير المسقط في انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع في الفترة من 2000 إلى 2010، " مع تنفيذ تدابير " |
40. Las Partes deberán proporcionar una estimación del efecto total de sus políticas y medidas, de conformidad con el escenario " con medidas " , en comparación con una situación sin esas políticas y medidas. | UN | 40- وتقدم الأطراف تقديراً للأثر الكلي لسياساتها وتدابيرها وفقاً لتعريف عبارة `مع تنفيذ تدابير` مقارنة بالحالة التي لا توجد فيها مثل هذه السياسات والتدابير. |
En algunos casos (Croacia y Hungría) los escenarios no se definieron como escenarios " con medidas " , " sin medidas " o " con medidas adicionales " , pero fue posible interpretarlos con arreglo a las directrices de la Convención Marco. | UN | وفي بعض الحالات (كرواتيا وهنغاريا)، لم تحدد السيناريوهات بوصفها " مع تنفيذ تدابير " أو " دون تنفيذ تدابير " أو " مع تدابير إضافية " غير أنه كان بالإمكان تفسيرها تمشياً مع المبادئ التوجيهية للاتفاقية. |
A los efectos del presente informe, se entiende que el " escenario de referencia " de la CN1 es el escenario " con medidas " y el " escenario de mitigación " es el escenario " con medidas adicionales " . | UN | وفي هذا التقرير يفسر " السيناريو المرجعي " من البلاغ الوطني الأول على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ويفسر " سيناريو التخفيف " على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
h El escenario " con medidas adicionales " se calcula únicamente hasta 2010 | UN | (ح) يُحسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010. |
j El escenario " con medidas adicionales " se calcula únicamente hasta 2010 y esta proyección se presenta únicamente por sector y no por gas. | UN | (ي) يحسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط ويقدم هذا الإسقاط فقط حسب القطاع وليس حسب الغاز. |
Cuadro 5 Proyecciones de las emisiones de GEI por gas (el escenario " con medidas " ) Suma de HFC, PFC y SF6 | UN | الجدول 5- إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز (سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ) |
Cuadro 6 Proyecciones de las emisiones de GEI por sector (el escenario " con medidas " ) | UN | الجدول 6- إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع (سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ) |
La Comisión Consultiva advierte del peligro de equiparar el aplazamiento de los gastos de capital con la aplicación de medidas de eficiencia sostenibles basadas en cambios en los procesos institucionales, que permiten lograr una ejecución de los mandatos más eficaz en función de los costos. | UN | تحذر اللجنة الاستشارية من مساواة إرجاء الإنفاق الرأسمالي مع تنفيذ تدابير الكفاءة المستدامة، التي تنبثق عن تغييرات في أساليب العمل تتيح تنفيذ الولايات بما يعزز الكفاءة من حيث التكلفة. |