Todas las publicaciones de este país quieren una exclusiva sobre tu relación con David... | Open Subtitles | كل نشرة في هذه البلاد تريد مقابلة حصرية حول علاقتك مع ديفيد |
También se celebró una reunión con David Weissbrodt, Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en su 53° período de sesiones. | UN | وعقد اجتماع أيضا مع ديفيد فيسبورت رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دورتها الثالثة والخمسين. |
Las milicias aliadas con David Yau Yau presuntamente incendiaron otro centro de salud del condado Pochalla, estado de Jonglei. | UN | وهناك مزاعم بأن الميليشيات المتحالفة مع ديفيد ياو ياو قامت بحرق مركز صحي آخر في مقاطعة بوتشالا بولاية جونقلي. |
Al hablar con David nunca sientes sentimientos negativos de su parte. | Open Subtitles | وعندما تتحدث مع ديفيد لا تشعر بأنه يكن لك كُرهه |
De manera que puede caminar con David y subirse a un avión con Julia. | Open Subtitles | لذا يمكنك ان تسيري مع ديفيد و تركبي الطائرة مع جوليا |
Debe haber sido lindo con Margaret, estar con David. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر كان جيداً مع مارغريت و البقاء مع ديفيد |
Como te atreves colgar... ¿ha tenido 4 malos días con David Max? | Open Subtitles | كيف تجرء علي اللعب معي؟ هل قضيت اربع ايام سيئة مع ديفيد, ماكس؟ |
Hay muy pocas cosas que harían que no quisiera formar equipo con David Wallace... y "Chúpalo" es una de ellas. | Open Subtitles | هناك عدد من الأمور التي ستجعلني لا اريد اكون في فريق واحد مع ديفيد ولاس إمتصه إنه واحد منهم |
Pensé que sería divertido tener una pequeña charla con David Wallace después de todos estos años. | Open Subtitles | اعتقد من الممتع اجراء محادثة خفيفة مع ديفيد والاس بعد كل هذه السنين |
Me gustaría delatar a Andy, pero desafortunadamente tengo un poco de la dinàmica de "El niño y el lobo" con David Wallace. | Open Subtitles | أود أن أشي باندي لكن للاسف لدي , قليلا ,من مقولة ,الولد الذي بكى الذئب مع ديفيد والاس |
¿Esta noche, prefieres cenar con David o con Virginia? | Open Subtitles | أتفضلين تناول العشاء مع ديفيد أو فيرجينيا؟ |
Bueno, desde esa bufonada que llamaste entrevista con David Clarke, el público prácticamente está encendiendo antorchas contra mí. | Open Subtitles | حسناً منذ تلك المهزله التي إدعيتي بأنها مقابله مع ديفيد كلارك الجمهور عملياً رسم |
con David poseído, no habría trinidad. | Open Subtitles | مع ديفيد لا يزال ممسوس، يريد ان يكون هناك ثالوث. |
Ha sido un error trabajar con David todos estos años. | Open Subtitles | لقد كان من الخطأ العمل مع ديفيد كل تلك السنوات |
Mi padre trabajó con David Whele durante años... y en solo tres meses, estoy siendo sofocada por él. | Open Subtitles | ابي عمل مع ديفيد وايل لسنوات وخلال ثلاثة اشهر ها انا اختنق به |
Cyrus está trabajando con David sin que el presidente lo sepa. | Open Subtitles | سايروس يعمل مع ديفيد روزين من دون علم الرئيس |
Así, ella y su madre, Cruella Chanel, se mudaron con David a Nueva York. | Open Subtitles | لذا، هي وأمها كرويلا شانيل، انتقلوا مع ديفيد إلى نيويورك |
Los principales responsables fueron el ELPS, el ELPS en la Oposición y grupos armados aliados con David Yau Yau, Peter Gadet, el difunto Gatluak Gai, Gabriel Tanginye y Hassan Deng. | UN | والجناة الرئيسيون هم الجيش الشعبي لتحرير السودان، والجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة، والجماعات المسلحة المتحالفة مع ديفيد ياو ياو، وبيتر غاديت، والراحل قاتلواك قاي، وغابرييل تانقيني وحسن دينغ. |
Y eso hicimos. Y trabajando con David, finalmente hicimos una pequeña compañía llamada Applied Proteomics ("Proteómica Aplicada" N. del T.) que hace esta línea de montaje robótica, la que, en una manera muy consistente, evalúa las proteínas. | TED | و قد قمنا بذلك. و عملت مع ديفيد, قمنا تدرجيا بإنشاء شركة صغيرة تدعى أبلايد بروتيوميات, التي تصنع خط انتاج آلي, هي , بطريقة شاملة, تقيس البروتين |
En “Grandes Acontecimientos de la Naturaleza”, una serie para la BBC que realicé con David Attenborough, queríamos hacer eso. | TED | في "الأحداث الكبرى في الطبيعة"، و هي سلسلة للـ بي بي سي صنعتها مع ديفيد اتينبورو, أردنا أن نقوم بذلك. |
Lo pongo junto a David Duchovny, y es la agente Scully. | Open Subtitles | ضعها مع ديفيد دوكنوفي و تصبح العميل جمجمة ممثل أمريكي |