Mi delegación seguirá trabajando estrechamente con el Presidente de la Asamblea General y otras delegaciones en el tratamiento de estas cuestiones importantes. | UN | وسيواصل وفد بلدي العمل عن كثب مع رئيس الجمعية العامة ومع الوفود اﻷخرى ونحن نعالج هذه القضايا الهامة. |
Aunque la Segunda Comisión no ha podido examinar pormenorizadamente este tipo de cuestiones, el texto de la resolución ofrece la posibilidad de entablar consultas más amplias con el Presidente de la Asamblea General. | UN | إذ ليس في اﻹمكان أن تبحث اللجنة الثانية في هذا النوع من المسائل بالتفصيل، بيد أن نص القرار يقدم امكانية إجراء مشاورات أوسع نطاقا مع رئيس الجمعية العامة. |
Con ese fin, había establecido una estrecha relación de trabajo con el Presidente de la Asamblea General. | UN | وقد أقام، تحقيقا لذلك الغرض، علاقة عمل وثيقة مع رئيس الجمعية العامة. |
Su Presidente celebró reuniones con el Presidente de la Asamblea General y con el Secretario General relativas a la función de la Dependencia y a cuestiones de supervisión. | UN | وعقد رئيسها اجتماعات مع رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام حول دور الوحدة ومسائل المراقبة. |
al Presidente de la Asamblea General lo podrían acompañar cinco miembros de la Mesa que representen a los cinco grupos electorales. | UN | وقد يكون مع رئيس الجمعية العامة خمسة أعضاء من مكتبه يمثلون المجموعات الانتخابية الخمس. |
Quisiera decir que estamos de acuerdo con el Presidente de la Asamblea General en que, en esta fase de nuestra labor, quizá debiéramos concentrarnos en las esferas en las que existe mayor posibilidad de lograr un acuerdo. | UN | أود أن أقول إننا نتفق مع رئيس الجمعية العامة في قوله إننا يجب أن نركز في هذه المرحلة من مراحل أعمالنا، على المجالات التي يحتمل بدرجة أكبر التوصل إلى اتفاق بشأنها. |
También está dispuesta a cooperar plenamente con el Presidente de la Asamblea General y a continuar apoyándolo en sus esfuerzos. | UN | ونحن على استعداد أيضا للتعاون الكامل مع رئيس الجمعية العامة ومؤازرته في مساعيه. |
Fue sustituido por el magistrado Mohamed Fassi Fihri, nombrado por el Secretario General de las Naciones Unidas en consulta con el Presidente de la Asamblea General y con el Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | وحل محله القاضي محمد فاسي فهري، الذي عينه الأمين العام للأمم المتحدة بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن. |
Tal vez la Mesa pueda consultar con el Presidente de la Asamblea General con el fin de hallar una solución. | UN | وأضافت أنه بوسع المكتب التشاور مع رئيس الجمعية العامة لإيجاد حل. |
Los cuatro presidentes serán escogidos por sus grupos regionales respectivos, en consulta con el Presidente de la Asamblea General. | UN | ويجري اختيار هؤلاء الرؤساء الأربعة من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة. |
Los cuatro presidentes serán escogidos por sus grupos regionales respectivos, en consulta con el Presidente de la Asamblea General. | UN | وسيجري اختيار هؤلاء الرؤساء الأربعة من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة. |
Esos cuatros presidentes serán escogidos por sus respectivos grupos regionales en consulta con el Presidente de la Asamblea General. | UN | وسوف يتم اختيار الرؤساء الأربعة كل بواسطة مجموعته الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة. |
Los cuatro presidentes serán escogidos por sus respectivos grupos regionales, en consulta con el Presidente de la Asamblea General. | UN | وسيتم اختيار هؤلاء الرؤساء الأربعة من قِبَل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة. |
Además, el Presidente examinará esas cuestiones en su próxima reunión con el Presidente de la Asamblea General. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه سيناقش هذه النقاط في لقائه القادم مع رئيس الجمعية العامة. |
Aguardamos con interés la pronta convocación de la conferencia y trabajar en estrecha colaboración con el Presidente de la Asamblea General para definir las modalidades de la conferencia. | UN | ونحن نتطلع إلى عقد هذا المؤتمر مبكرا وإلى العمل بالتكاتف والتعاون مع رئيس الجمعية العامة لتحديد طرائقه. |
Los 12 presidentes serán seleccionados por sus grupos regionales respectivos, en consulta con el Presidente de la Asamblea General. | UN | ويجري اختيار الرؤساء الإثني عشر من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة. |
Los 12 presidentes serán seleccionados por sus grupos regionales respectivos, en consulta con el Presidente de la Asamblea General. | UN | ويجري اختيار هؤلاء الرؤساء الاثني عشر من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة. |
Reuniones del Secretario General de la organización con el Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Srdjan Kerim | UN | اجتماعات عقدها الأمين العام للمنظمة مع رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة سرجيان كريم. |
Los presidentes serán seleccionados por sus grupos regionales respectivos, en consulta con el Presidente de la Asamblea General. | UN | ويجري اختيار الرؤساء من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة. |
También ha consultado al Presidente de la Asamblea General sobre el modo de que ese órgano examine los informes de la Segunda Comisión con mayor eficiencia. | UN | وتشاور أيضا مع رئيس الجمعية العامة بشأن كيفية تحسين فعالية نظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية. |
Reunión informativa del Presidente de la Asamblea General con ONGs sobre el programa de trabajo del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, incluida una actualización de la labor de las Comisiones Principales de la Asamblea General (convocadas por la Oficina del Presidente de la Asamblea General) | UN | إحاطة للمنظمات غير الحكومية مع رئيس الجمعية العامة بشأن جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، بما في ذلك آخر المعلومات عن أعمال اللجان الرئيسية للجمعية العامة (يقدمها مكتب رئيس الجمعية العامة). |