Incluso hay una historia de una niña que se fugó con un hombre que conoció por el telégrafo en 1886. | TED | حتى أنه توجد قصة لفتاة هربت مع رجل تعرفت عليه من خلال تبادل البرقيات في عام 1886. |
Lo que es peor, con un hombre al que cree agente del gobierno. | Open Subtitles | وأسوأ شىء على الإطلاق , مع رجل يعتقد انة عميل للحكومة |
Al principio, tratas de convencerte de que no sales con un hombre casado. | Open Subtitles | لفترة معينة، تحاول الفتاة خداع نفسها بأنها تخرج مع رجل أعزب |
¿ Cómo salir en serio con un tipo cuyo futuro se basa en propinas? | Open Subtitles | كيف تستطيعين ان تكوني جديه مع رجل يعتمد مستقبله كاملاً على البقشيش؟ |
No era la primera vez que me acostaba con un hombre... y despertaba con una nota al lado. | Open Subtitles | أقصد فهذه ليست المرة الأولى التى أمارس فيها الحب مع رجل ثم أستيقظ فأجد رسالة. |
con un hombre muy hermoso, quien hasta anoche no se había fijado en mí. | Open Subtitles | كنت مع رجل جميل حقا الذي، حتى الليلة الماضية أبدا حتى لاحظني |
Cada vez que estoy en este ascensor estás con un hombre diferente. | Open Subtitles | كل مرة وأنا في هذا المصعد أنت مع رجل آخر. |
Pero Deirdre... no puede continuar con un hombre que no ve su talento. | Open Subtitles | ,و لكن ديدرا لا يمكنك البقاء مع رجل لا يقدر موهبتك |
La pasamos bien. ¿Tienes una aventura con un hombre casado o algo así? | Open Subtitles | استمعي ، هل تقيمين علاقة سرية مع رجل متزوج مثلا ؟ |
No puedo atascarme en otro matrimonio con un hombre que no me quiere. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدخل في زواج آخر مع رجل لا يحبني |
De repente, lo dejó. Parece que tuvo que ver con un hombre... Según dicen. | Open Subtitles | تخلت عن البريد فجأة شيء ما مع رجل ، على ما يبدو |
Quiero saber por qué estás con un hombre que no te cuida. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا انت مع رجل لا يهتم بك |
Y aún así me preguntarías si pasaría el resto de mi vida con un hombre 20 años mayor que yo, que ni siquiera conozco, y mucho menos amo. | Open Subtitles | ومع ذلك فأنت تطلب مني أن أقضي بقية حياتي مع رجل أكبر مني بـ 20 عاماً رجل لا أعرف شئ عنه ناهيك عن الحب |
Estaba esperando el autobús, hablaba con un hombre y me han detenido por solicitud. | Open Subtitles | كنت أنتظر الباص, كنت أتحدث مع رجل ما, فقُبضَ علي بتهمة التحريض |
¿Alguna vez la vio con un hombre de aproximadamente 1,67 m. y 117 Kg.? | Open Subtitles | هل رأيتيها يوماً مع رجل تقريباً طول قامته 5.5 و وزنه260 باوند؟ |
Me preguntaba, ¿por qué una linda chica como ésa saldría con un tipo como yo? | Open Subtitles | سؤالي كان، لماذا تريد فتاة صغيرة جدا مثل تلك تخرج مع رجل مثلي؟ |
Tuviste un intercambio de fluidos imaginario con un tipo que ni conoces pero del cual estás enamorada desde los 12 años. | Open Subtitles | كان لديك لقاء حميم مع رجل لم تلتقي به أبدا لكنك تتذكرينه منذ أن كان عمرك 12 عاما |
pero un encuentro de diez segundos con un tipo malo y vuelvo en blanco. | Open Subtitles | لكن مواجهة لمدة عشر ثوان مع رجل سيئ، لم أستطع فعل شيئ. |
Te estoy preguntando como puedes vivir con un chico pero seguir siendo soltera. | Open Subtitles | أنا أسئلك كيف بإمكانكِ العيش مع رجل ومع ذلك البقاء عزباء. |
Uno de nuestros residentes mencionó que la vieron discutir a gritos con un tío. | Open Subtitles | أحد النزلاء أخبرنا بأنه رآها تدخل في منازلة للصراخ مع رجل ما |
No demasiados oficiales de alto rango simpatizarían con hombres del servicio con vínculos terroristas. | Open Subtitles | لا يوجد ضباط كثيرون من ذوى الرتب العالية سيكونون متعاطفين مع رجل خدمات على علاقة بالارهابيين |
Usted debe hablar. ¿No deberías estar fuera algún lugar con el hombre de sus sueños? | Open Subtitles | يجب ان تتكلمي الا يجب ان تكوني بمكان ما مع رجل احلامك ؟ |
La misión entrevistó a un hombre de Armenia, que dijo que un familiar le había hablado de oportunidades de trabajo en esa granja. | UN | وتحدثت البعثة مع رجل من أرمينيا علم بوجود فرصة للعمل في هذه المزرعة من أحد أقربائه. |
Porque cuando llegué a casa tuve la sensación de que Ann estaba con otro hombre. | Open Subtitles | كان عندي شعور عندما وصلت إلى البيت آن , كانت مع رجل اخر |
Anoche, después que te fuiste, me comuniqué con un sujeto que conozco. | Open Subtitles | الليلة الماضية , بعد أن ذهبتى تواصلت مع رجل أعرفه |
¿Por qué la has dejado sola con alguien que sabes que está corrupto? | Open Subtitles | لماذا تركتها وحدها بدون تدخل مع رجل أنت تعلم بأنه قذر؟ |
Volvió a casa, vio a su mujer con el tipo del cable y enloqueció. | Open Subtitles | أتى إلى المنزل ووجد زوجته بالأعلى مع رجل الكيبل ثم فقدناه |
No estaba casada pero vivía con un hombre con el que había tenido dos hijas, nacidas en 2002 y 2004. | UN | ولم تكن متزوجة، لكنها عاشت مع رجل أنجبت منه طفلين في سنتي 2002 و2004. |
Oh, ya ha terminado. Creo que ha salido con un caballero. | Open Subtitles | لقد انتهت من عملها، أظنها ذهبت للخارج مع رجل |