"مع سائر هيئات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con otros órganos de
        
    • con otras entidades de
        
    • con otros organismos de
        
    • con otras organizaciones
        
    • con los otros órganos de
        
    • con los demás órganos
        
    • con todos los demás órganos de
        
    • con otros órganos del sistema de
        
    G. Relaciones con otros órganos de las Naciones Unidas y órganos creados en virtud de tratados UN العلاقات مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات التعاهدية
    El Comité había acentuado su cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas y organizaciones regionales. UN وقد زادت اللجنة من تعاونها مع سائر هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    6. Cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y otros órganos competentes. UN 6- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    La entidad, igualmente trabaja en el fortalecimiento de su capacidad operativa y en el intercambio de información con otras entidades de control, a nivel nacional, en los lugares de arribo de las mercancías. UN ويعمل هذا الجهاز أيضا في مجال تعزيز قدرته التشغيلية وتبادل المعلومات مع سائر هيئات الرقابة على المستوى الوطني في أماكن وصول البضائع.
    La UIT expresó interés en cooperar con otras entidades de las Naciones Unidas en la utilización de datos geoespaciales, en relación con lo cual se hizo referencia a las actividades del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica. UN وأعرب الاتحاد عن اهتمامه بالتعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة في استخدم البيانات الأرضية الفضائية، الأمر الذي أُحيل بشأنه إلى أنشطة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    C. Cooperación y coordinación de actividades con otros organismos de las Naciones Unidas y otras entidades UN التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى
    Esas condiciones se examinan de forma conjunta con otras organizaciones del régimen común en el marco del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas del Comité Administrativo de Coordinación. UN وتُستعرض هذه المعايير أيضا بصورة مشتركة مع سائر هيئات النظام الموحد في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية عن طريق لجنتها الاستشارية المعنية بمسائل اﻹدارة.
    Cooperación y diálogo con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN التعاون والحوار مع سائر هيئات الرقابة في الأمم المتحدة
    Acogiendo con satisfacción la decisión del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia de preparar la reunión de Quito, en estrecha cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, y los esfuerzos hechos a fin de garantizar su éxito, UN وإذ ترحب بقرار منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بتيسير عقد اجتماع كيتو بالتعاون الوثيق مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة، وبالجهود المبذولة من أجل ضمان نجاحه،
    39. El Gobierno de Finlandia afirmó que debía garantizarse el acceso a la información procedente de diversas fuentes y la cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas. UN ٩٣- وأكدت حكومة فنلندا على أنه يجب ضمان إمكانية الوصول إلى المعلومات من مختلف المصادر والتعاون مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة في هذا الصدد.
    3. Conversaciones con otros órganos de las Naciones Unidas UN ٣ - تبادل اﻵراء مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة
    En la misma resolución invitó a la Dependencia a que continuara promoviendo la interacción con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas y a que intensificara las relaciones con los órganos de supervisión de otras organizaciones participantes, con miras a incrementar la coordinación y a compartir las mejores prácticas. UN ودعت الوحدة في القرار نفسه إلى مواصلة إيجاد التفاعل مع سائر هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وتكثيف صلاتها بهيئات الرقابة في المنظمات الأخرى المشاركة بغية تحقيق مستوى أفضل من التنسيق وتبادل الممارسات.
    La Comisión solicitó información sobre la coordinación de la Misión con otros órganos de las Naciones Unidas, en particular la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وقد طلبت اللجنة معلومات عن تنسيق البعثة مع سائر هيئات الأمم المتحدة، ولا سيما مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Tema 6 - Cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y otros órganos competentes UN البند 6- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    Algunas delegaciones subrayaron que el Consejo de Seguridad debía abordar la cuestión de la violencia sexual de conformidad con su mandato, en colaboración con otros órganos de las Naciones Unidas. UN وشدد بعض الوفود على أنه ينبغي لمجلس الأمن أن يتناول مسألة العنف الجنسي استناداً إلى الولاية المنوطة به، بالتعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة.
    d) Una colaboración y una planificación más eficaces con otras entidades de las Naciones Unidas y otros donantes multilaterales. UN (د) تعاون وتخطيط أكثر فعالية مع سائر هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المانحة المتعددة الأطراف.
    6. Pide al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en su calidad de administrador del sistema de coordinadores residentes, que refuerce su función de coordinación y su colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas de conformidad con las disposiciones fundamentales de su mandato. UN 6 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفته يتولى إدارة نظام المنسقين المقيمين، تعزيز دوره التنسيقي وتعاونه مع سائر هيئات الأمم المتحدة بما يتماشى مع ولايته الأساسية.
    6. Pide al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en su calidad de administrador del sistema de coordinadores residentes, que refuerce su función de coordinación y su colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas de conformidad con las disposiciones fundamentales de su mandato. UN 6 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفته يتولى إدارة نظام المنسقين المقيمين، تعزيز دوره التنسيقي وتعاونه مع سائر هيئات الأمم المتحدة بما يتماشى مع ولايته الأساسية.
    COOPERACIÓN Y COORDINACIÓN DE LAS ACTIVIDADES con otros organismos de LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS ENTIDADES UN التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى
    Participación en la labor del Consejo Económico y Social y cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas UN المشاركة في أعمال المجلس والتعاون مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة
    Como resultado de esas reuniones el Instituto ha intensificado recientemente su colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas dedicadas a la investigación. UN ونتيجة لهذه الاجتماعات، زاد المعهد مؤخرا من تعاونه مع سائر هيئات البحث التابعة للأمم المتحدة.
    79. Criterios para la interacción de los procedimientos especiales con la Asamblea General y, cuando proceda, con los otros órganos de las Naciones Unidas. UN 79- شروط تفاعل الإجراءات الخاصة مع الجمعية العامة، وحيثما كان مناسباً، مع سائر هيئات الأمم المتحدة.
    Sería útil prever la celebración de otras reuniones del mismo tipo con los demás órganos de derechos humanos de carácter universal. UN وقد يكون من المفيد العمل على عقد اجتماعات أخرى من النوع نفسه مع سائر هيئات حقوق الإنسان ذات الطابع العالمي.
    También observó que la secretaría había establecido vías de comunicación con todos los demás órganos de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales competentes. UN وأشار إلى أن الأمانة أنشأت قنوات اتصال مع سائر هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    La labor de los centros de información de las Naciones Unidas es esencial a este respecto, y estos centros deben recibir un mayor apoyo e incrementar su cooperación con otros órganos del sistema de las Naciones Unidas. UN وتقوم مراكز الأمم المتحدة للإعلام بعمل حيوي في هذا الصدد، ويجب تزويدها بدعم معزَّز وزيادة تعاونها مع سائر هيئات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus