"مع صديقه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con su amigo
        
    • con un amigo
        
    • con su novio
        
    • con su colega
        
    • con sus amigos
        
    • y su amigo
        
    • con una amiga
        
    El Sr. Remi puede reírse con su amigo. Tú estás aquí para trabajar. Open Subtitles سيد رامي في أمكانه أن يضحك مع صديقه أنتي هنــا للعمل
    No sólo lo sabía, sino que preparó minuciosamente la guerra con su amigo Fred Rwigema, con la asistencia de la plana mayor del ejército regular rwandés. UN وقد نشبت الحرب، ليس فقط بعلم منه، بل بإعداد دقيق منه مع صديقه فريد رويجيما بمساعدة كبار الضباط في الجيش النظامي اﻷوغنذي.
    Pero un día de mayo, tras haber reflexionado sobre el rompecabezas con su amigo Michele Besso, empezó a ver la luz. TED لكن ذات يوم في مايو، بعد أن فكر في لغز مع صديقه ميشيل بيسو، انقشعت الغيوم.
    No un taxista con un amigo que viaja adelante. Open Subtitles ليس مثل سائق سيارة أجره مع صديقه يجلس في الأمام.
    Quiero verlo haciendo cosas con su novio. Open Subtitles اريد ان اراه يفعلها مع صديقه
    Era un plan que tramó desde el principio con su colega, Profesor Kane Open Subtitles لقد كانت خطة دبر لهامنالبداية.. مع صديقه , د."كاين".
    Es genial. Le pediré a Quinn que haga que Chet hable con sus amigos. Gracias. Open Subtitles هذا عظيم ، سأخبر كوين لتجعل تشيت يتحدث مع صديقه ، شكراً لك
    ¿Sabiendo que él desearía compartir cualquier arreglo con su amigo el oficial en comando, Mayor Sholto? Open Subtitles علما بانه يتمنى ان يتشاطر اى ترتيبات مع صديقه مساعده ..
    ¿O debería salir con su amigo y divertirse? Open Subtitles أَو يَجِبُ على بيتر الخروج مع صديقه و الحصول على بعض المرح؟
    Encuentrame a alguien que se corte el cabello con su amigo de forma regular, lo suficiente como para saber que no le gusta qué, ¿El escozor que da el pelo? Open Subtitles لتبحثي لي عن شاب يقص شعره مع صديقه على نحو منتظم فهذا يكفي لتعلمي أنه لا يحب ماذا، الشعر الذي يحك؟
    Hoy por la noche, cuando llegué del bar, ahí estaba él con su amigo Godzilla pidiéndome que les hiciera otro "favor". Open Subtitles الليلة عدت من البار و ها هو مع صديقه الغودزيلا يطلب مني أن أسدي له خدمة أخرى
    Le pregunté al pequeño Eric dónde él se sentiría a salvo y él dijo que con su amigo Token. Open Subtitles لقد قمت بسؤال اريك الصغير اين يمكنك الشعور بالامان ولقد قال مع صديقه توكين
    Vino nuestro jefe con su amigo pirata. Open Subtitles وجاء على رأس مع صديقه القراصنة.
    No le gusta mucho salir por la cámara desde que le desfiguraron la cara tras no parar de meterse con su amigo. Open Subtitles وليس حقا مثل يجري على الكاميرا من أي وقت مضى منذ وجهه حصلت على كل عابث بعد أن أبقى العبث مع صديقه.
    Shawn trabaja frecuentemente con su amigo Paul Hilton, un fotoperiodista. Open Subtitles شون غالبا ما يعمل مع صديقه بول هيلتون، مصور صحفي التحقيقات.
    Lo recuerdo dejándome con su amigo Ed y no volver nunca más por mí. Open Subtitles أتذكره وهو يضعني مع صديقه أيد ولا يعود من اجلي
    Hace unos tres años se fue de escalada con un amigo por los alrededores de Perth. Open Subtitles قبل 3 سنوات، ذهب لتسلّق الجبال مع صديقه بخارج بيرث.
    Orden para la mesa ocho. Estoy con un amigo. Open Subtitles أين الطلب للطاولة رقم 8 أنا مع صديقه.
    lo que es extraño, estando aquí con su novio. Open Subtitles , و هذا غريب بما أنه هنا مع صديقه
    Todd va a hablar con su colega. Open Subtitles (تود) سوف يتحدث مع صديقه.
    No se puede detener a un hombre por salir con sus amigos. Open Subtitles لا يمكنك اعتقال شخص بتهمة التنزه مع صديقه
    Sí, salí justo detrás de ese tipo y su amigo pero no les seguí. Open Subtitles حسناً لقد رقصت مع ذلك الرجل قليلاً مع صديقه لكنني لم أحق به
    En realidad estuve con una amiga. Creo que te gustaría. Open Subtitles في الحقيقة كنتُ مع صديقه أعتقد بأنكِ ستحبينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus