"مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con otras entidades de las Naciones Unidas
        
    En el párrafo 231, la Junta recomendó que el UNICEF se esforzara por mejorar la armonización de las normas y políticas aplicables a sus datos con otras entidades de las Naciones Unidas. UN 304- في الفقرة 231، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تسعى جاهدة لتحسين اتساق المعايير والسياسات التي تتبعها في إعداد البيانات وذلك بالتنسيق مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas y asociados en las comunidades de personas con discapacidad y de desarrollo, seguirá apoyando las gestiones de los Estados Miembros para promover el desarrollo inclusivo de personas con discapacidad. UN وستواصل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالعمل مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة والشركاء في الأوساط المعنية بالإعاقة والتنمية، دعم جهود الدول الأعضاء لمواصلة التنمية التي تشمل الإعاقة.
    Las misiones políticas especiales también han desarrollado sinergias y complementariedades en la cooperación con otras entidades de las Naciones Unidas en la esfera de la asistencia humanitaria. UN 17 - واستحدثت البعثات السياسية الخاصة أيضا أوجه تآزر وتكامل في التعاون مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة في مجال المساعدة الإنسانية.
    El UNICEF no pudo presentar informes ni dar ejemplos de auditorías de los beneficios resultantes de la ejecución, y no informó de que hubiera compartido las enseñanzas extraídas de esas auditorías con otras entidades de las Naciones Unidas. UN 225 - ولم تتمكن اليونيسيف من تقديم تقارير أو أمثلة عن التحقق من المنافع بعد التنفيذ، ولم تُبلغ عن تبادل الدروس المكتسبة من ذلك الحصر مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    La Junta recomienda que el UNICEF se esfuerce por mejorar la armonización de las normas y políticas aplicables a sus datos con otras entidades de las Naciones Unidas. UN 231 - يوصي المجلس بأن تسعى اليونيسيف بجد إلى تحسين اتساق المعايير والسياسات التي تتبعها في مجال البيانات، بالتنسيق مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    Además, comparte la opinión del Comité de Información de que el Departamento de Información Pública debe mejorar su coordinación con otras entidades de las Naciones Unidas y establecer una relación de trabajo más estrecha con la Oficina del Presidente de la Asamblea General y la Oficina del Portavoz del Secretario General. UN وتشاطر المجموعة لجنة الإعلام فيما ارتأته من أنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تعزز جهودها في مجال التنسيق مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة وأن توثِّق علاقات العمل مع مكتب رئيس الجمعية العامة ومكتب المتحدث باسم الأمين العام.
    El Departamento ha colaborado con otras entidades de las Naciones Unidas en la preparación de varios informes, en particular los principales como Situación y perspectivas para la economía mundial, el informe sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el informe del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وتعاونت الإدارة مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة في إعداد عدد من التقارير، وخاصة التقارير الرئيسية للإدارة، مثل تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    ONU-Mujeres trabajó en estrecha colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas y organizaciones de la sociedad civil, como la Alianza Mundial sobre el Género y el Clima, en las iniciativas de promoción y sensibilización. UN 28 - وعملت الهيئة بشكل وثيق مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها التحالف العالمي للجنسانية وتغير المناخ، فيما يتعلق بمبادرات الدعوة والتوعية.
    82. Aunque las principales actividades de las secciones y dependencias de los SIG consisten en apoyar los mandatos de las misiones, también colaboran a menudo sobre el terreno con otras entidades de las Naciones Unidas y asociados internacionales. UN 82- ومع أنَّ أقسام نظام المعلومات الجغرافية ووحداته تنفِّذ أنشطتها الرئيسية دعماً لولايات البعثات، فإنَّ هذه الأقسام والوحدات تتعاون أحياناً كثيرة مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus