Por último, se han iniciado conversaciones con el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | وقال إن المناقشات مع مصرف التنمية الآسيوي قد بدأت أخيرا. |
El Gobierno de Kazajstán está negociando con el Banco Asiático de Desarrollo para financiar la construcción de la carretera. | UN | وتجري حكومة كازاخستان مفاوضات مع مصرف التنمية الآسيوي من أجل تمويل عملية بناء الطريق. |
En una reunión que se organizó de modo similar, el Instituto colaboró con el Banco Asiático de Desarrollo para estudiar las perspectivas del género en las remesas de esa región. | UN | وفي اجتماع نظِّم بصورة مماثلة، تعاون المعهد مع مصرف التنمية الآسيوي لدراسة منظورات نوع الجنس في هذه المنطقة. |
Conversaciones con el Banco Asiático de Desarrollo a efectos de concertar un acuerdo con el Estado anfitrión para la oficina del representante residente en la India, 1992 | UN | محادثات مع مصرف التنمية الآسيوي لإبرام اتفاق الدولة المضيفة من أجل مكتب المقيم في الهند، عام 1992 |
También en cooperación con el BAsD, la CESPAP organizó un curso práctico de iniciación sobre el reajuste y el enlace de las series de cuentas nacionales. | UN | ونظمت اللجنة كذلك بالتعاون مع مصرف التنمية الآسيوي حلقة عمل أولية عن إعادة تحديد أسس سلاسل الحسابات القومية وربطها. |
Se puede intensificar la cooperación con el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | ويمكن تكثيف التعاون مع مصرف التنمية الآسيوي. |
El UNICEF también está reforzando su colaboración con el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | 37 - كما أن اليونيسيف تدعم تعاونها مع مصرف التنمية الآسيوي. |
El Mecanismo Mundial también ha colaborado estrechamente con el Banco Asiático de Desarrollo y el FIDA para incorporar la Convención a sus respectivos marcos de programación. | UN | كما عملت الآلية العالمية بشكل وثيق مع مصرف التنمية الآسيوي وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية الزراعية لإدراج اتفاقية مكافحة التصحر في أطرها البرنامجية. |
Se celebraron consultas con el Banco Asiático de Desarrollo a fin de estudiar un enfoque conjunto de la lucha contra el blanqueo de dinero y la corrupción en Asia sudoriental. | UN | وأجريت مشاورات مع مصرف التنمية الآسيوي من أجل استكشاف نهج مشترك لمكافحة غسل الأموال والفساد في جنوب شرق آسيا. |
Conversaciones con el Banco Asiático de Desarrollo a efectos de concertar un acuerdo con el Estado anfitrión para la oficina del representante residente en la India, 1992 | UN | محادثات مع مصرف التنمية الآسيوي لإبرام اتفاق الدولة المضيفة من أجل مكتب المقيم في الهند، 1992 |
A lo largo de todo 2015 se prevén sinergias más estrechas con el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | ومن المتوقع إقامة أوجه تآزر أوثق مع مصرف التنمية الآسيوي خلال عام 2015. |
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe y refuerce sus programas de cooperación técnica con el Banco Asiático de Desarrollo (BAD) y otros asociados para desarrollar un sistema de educación eficaz y completo. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف وتعزز برامجها المكرسة للتعاون التقني مع مصرف التنمية الآسيوي وشركاء آخرين بغية وضع نظام تعليمي شامل وفعال. |
El Comité agradecería que en el cuarto informe periódico de Mongolia se facilitara información sobre la situación del " Acuerdo de Colaboración contra la Pobreza " firmado con el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | وتكون اللجنة ممتنة لو حصلت على معلومات، في التقرير الدوري الرابع لمنغوليا بشأن حالة " اتفاق الشراكة من أجل القضاء على الفقر " الموقع مع مصرف التنمية الآسيوي. |
Se ha iniciado la cooperación con el Banco Asiático de Desarrollo (BAD) al integrarse en un programa de desarrollo rural del mismo las actividades de fiscalización radicadas en pueblos. | UN | وبدأ التعاون مع مصرف التنمية الآسيوي بادماج أنشطة مكافحة المخدرات على مستوى القرى في برنامج للتنمية البديلة يموله المصرف. |
- el establecimiento conjunto y la cofinanciación, con el Banco Asiático de Desarrollo, de un subsidio de asistencia técnica regional (RETA) para combatir la degradación de las tierras y la pobreza en Asia. | UN | :: الإنشاء المشترك والتمويل المشترك مع مصرف التنمية الآسيوي لمنحة تقدم في إطار المساعدة التقنية الإقليمية لمكافحة تردي الأراضي والفقر في آسيا. |
Tomando nota con reconocimiento también de la asociación establecida con el Banco Asiático de Desarrollo y donantes bilaterales para el Programa de Agua para las Ciudades de Asia y de los esfuerzos realizados por la Directora Ejecutiva para procurar más apoyo, | UN | وإذْ يلاحظ مع التقدير أيضاً الشراكة مع مصرف التنمية الآسيوي والجهات المانحة الثنائية الأخرى من أجل برنامج المياه للمدن الآسيوية والجهود التي تبذلها المديرة التنفيذية لتعبئة مزيد من الدعم، |
Se está por poner en marcha una iniciativa similar con el Banco Asiático de Desarrollo, tras las conversaciones celebradas en Manila en diciembre de 2002. | UN | ويجري وضع مبادرة مماثلة مع مصرف التنمية الآسيوي في أعقاب المباحثات التي أُجريت في مانيلا في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
El PNUD colabora también estrechamente con el Banco Asiático de Desarrollo para mejorar los sistemas de transporte entre China, Mongolia y la Federación de Rusia, así como la distribución de energía y el transporte de tránsito en la región. | UN | ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعاونا وثيقا أيضا مع مصرف التنمية الآسيوي في تحسين نظم النقل بين الصين ومنغوليا والاتحاد الروسي، فضلا عن الطاقة والتجارة العابرة في المنطقة. |
con el Banco Asiático de Desarrollo se ha proporcionado a ciudades de China asistencia técnica en la esfera de la gestión de la demanda de agua y el Banco se ha comprometido a realizar inversiones complementarias. | UN | وقام مع مصرف التنمية الآسيوي بتقديم المساعدة التقنية للمدن في الصين في مجال إدارة الطلب على المياه حيث التزم المصرف بالمشاركة في الاستثمارات. |
La CESPAP ha colaborado con el BAsD en la ejecución de cuatro programas de asistencia técnica para el fomento del sector privado en la Subregión del Gran Mekong. | UN | وتتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مع مصرف التنمية الآسيوي في إطار أربعة برامج لتقديم المساعدة التقنية من أجل تنمية القطاع الخاص في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية. |
El Gobierno firmó un proyecto sobre " aptitudes para el empleo " con el BAsD en Manila para desarrollar las aptitudes de los alumnos desertores a modo de estrategia de lucha contra la pobreza. | UN | ووقعت حكومة نيبال اتفاق مشروع لاكتساب " المهارات من أجل الحصول على عمل " مع مصرف التنمية الآسيوي في مانيلا يهدف إلى توفير التدريب لاكتساب المهارات لمن تركوا المدارس في إطار استراتيجية الحد من الفقر. |