"مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con el Banco Interamericano de Desarrollo
        
    • con el BID
        
    • y el Banco Interamericano de Desarrollo
        
    • de Desarrollo y
        
    • del Banco Interamericano de Desarrollo
        
    La UNOPS tiene largos antecedentes de cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo y se prevé la intensificación de esa cooperación. UN وثمة تقليد متبع في المكتب يتمثل في التعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومن المتوقع تعزيز هذا التعاون.
    Periódicamente se realizan misiones y evaluaciones conjuntas con el Banco Interamericano de Desarrollo para la concesión de créditos. UN ويضطلع بانتظام بمهام وتقييمات مشتركة مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية تفضي إلى صوغ عمليات ائتمانية.
    :: Convenio de cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo, para la propuesta de fortalecimiento del RENAP y UN :: اتفاق تعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لتنفيذ مقترح تعزيز السجل الوطني للحالة المدنية؛
    Además, en las oficinas exteriores se están llevando a cabo conversaciones con el BID sobre posible colaboración. UN وفضلا عن ذلك تجري محادثات على المستوى الميداني مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية حول التعاون الممكن.
    El papel del PNUD consistía en reunir a consultores y empresas en una alianza con el BID. UN وتلخص دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الجمع بين الخبراء الاستشاريين والشركات في تحالف مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    Se trata de una organización intergubernamental genuina; tiene un acuerdo con el Banco Interamericano de Desarrollo, que recientemente fue recomendado por la Comisión para que se le otorgara la condición de observador. UN فهو منظمة حكومية دولية حقة، ولديه اتفاق مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية الذي أوصت اللجنة مؤخرا بمنحه مركز المراقب.
    El diálogo con el Banco Interamericano de Desarrollo se ha concentrado en un principio en las perspectivas de Haití. UN ويركز الحوار مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مبدئيا على الاحتمالات المتوقعة في هايتي.
    con el Banco Interamericano de Desarrollo se han emprendido estudios de viabilidad previos a la inversión en Colombia. UN حيث قام الموئل بالتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية بإجراء دراسات جدوى سابقة للاستثمار في كولومبيا.
    Por otra parte, se han establecido contactos con el Banco Interamericano de Desarrollo en lo tocante a América Latina. UN وكانت ثمة اتصالات أيضا مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية فيما يخص أمريكا اللاتينية.
    A este respecto, el Instituto concluyó un acuerdo de cooperación técnica con el Banco Interamericano de Desarrollo para recibir financiación. UN وفي هذا الصدد، وقع المعهد على اتفاق للتعاون التقني مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية للحصول على مساعدة في التمويل.
    Prosiguió la cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo y la Organización de los Estados Americanos en la alianza sobre el registro de ciudadanos. UN واستمر التعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومنظمة الدول الأمريكية في الشراكة المعنية بتسجيل المواطنين.
    - Firma y ejecución de proyectos con el Banco Interamericano de Desarrollo relativos a estudios sobre la violencia y al fortalecimiento de la capacidad del Ministerio; UN :: توقيع وتنفيذ مشاريع مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية حول القيام بدراسات عن العنف وتعزيز قدرات الوزارة؛
    Con el fin de fortalecer la asociación, el PNUD mantenía contactos con el Banco Interamericano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo y examinaba las posibilidades de establecer vínculos con el sector privado. UN وبهدف تعزيز الشراكة، يجري البرنامج الإنمائي حاليا حوارا مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الآسيوي، ويستكشف إمكانية إقامة روابط مع القطاع الخاص.
    Se están haciendo esfuerzos para cooperar más con el Banco Interamericano de Desarrollo, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y el Banco Mundial a fin de apoyar aún más la realización del programa de acción. UN ويجري بذل جهود لزيادة التعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي حرصاً على زيادة دعم التنفيذ.
    Se han iniciado las conversaciones para organizar un curso en América Latina y el Caribe a comienzos del año 2001, en cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo. UN وتجري حاليا مناقشات لتنظيم دورة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في أوائل عام 2001، بالتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    En 1993, la División firmó un convenio técnico con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para lograr su propio fortalecimiento institucional. UN وفي عام 1993، دخلت شعبة شؤون المرأة في اتفاق فني مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية من أجل تعزيز الشعبة من الوجهة المؤسسية.
    La Comisión organizó su reunión en colaboración con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID). UN 4 - نظمت اللجنة اجتماعها بالتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    22. Fortalecimiento del imperio del derecho y reforma de la administración de justicia. En 1997, el PNUD comenzó a ejecutar un programa de reforma judicial, junto con el BID y otros donantes. UN ٢٢ - تعزيز سيادة القانون وإصلاح القضاء: شرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في عام ١٩٩٧، في تنفيذ برنامج لﻹصلاح القضائي، مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومانحين آخرين.
    El programa regional continuó dando apoyo, juntamente con el BID y la Corporación Andina de Fomento (CAF), a las actividades de la Comisión de Desarrollo y Medio Ambiente. UN وقد واصل البرنامج اﻹقليمي، بالاشتراك مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومؤسسة تنمية اﻹنديز، دعمه ﻷنشطة لجنة التنمية والبيئة.
    El papel del PNUD consistía en reunir a consultores y empresas en una alianza con el BID. UN وتلخص دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الجمع بين الخبراء الاستشاريين والشركات في تحالف مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    Además de su colaboración sobre cuestiones temáticas, el PNUD y el Banco Interamericano de Desarrollo también negocian un acuerdo jurídico normalizado en materia de apoyo a las actividades de ejecución. UN ويتفاوض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية حول اتفاق قانوني موحد لتنفيذ الدعم، هذا إلى جانب الشراكة القائمة بينهما بشأن المسائل المواضيعية.
    En el caso del Banco Interamericano de Desarrollo, concluyeron con éxito las negociaciones de un acuerdo modelo. UN فقد اختُتمت بنجاح مفاوضات مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لوضع اتفاق نموذجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus