"مع مفوضة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con la Alta Comisionada de
        
    • con el Alto Comisionado
        
    • con la Oficina del Alto Comisionado
        
    • con la Comisionada para
        
    • a la Alta Comisionada
        
    • del Alto Comisionado de
        
    Se alienta a los componentes del sistema de las Naciones Unidas a que a este respecto cooperen estrechamente con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتُشجع عناصر منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون بشكل وثيق في هذا الشأن مع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    La Oficina sigue trabajando en estrecha colaboración con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con el Comité de los Derechos del Niño. UN ويواصل مكتب المفوضية العمل عن كثب مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع لجنة حقوق الطفل.
    De especial relieve fueron sus reuniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra y las celebradas en la Secretaría. UN وكانت لقاءاته مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف وفي الأمانة هامة جداً.
    Naciones Unidas para los Derechos Humanos El Gobierno de Jordania siempre ha tenido sumo interés en fortalecer su cooperación con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina (ACNUDH). UN ظلت الحكومة الأردنية تحرص دائما على تعزيز تعاونها مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان.
    El Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que manifestó las preocupaciones de los miembros por el deterioro de la situación en Rwanda e instó al Gobierno a que respetara los derechos humanos y cooperara con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان صحفي يعرب عن قلق اﻷعضاء إزاء تدهور الحالة في رواندا ويحث الحكومة على احترام حقوق اﻹنسان والتعاون مع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. أنغولا
    Además, la Junta celebró una reunión con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y otra con Estados Miembros a la que asistieron 11 delegaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد المجلس اجتماعا مع مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واجتماعا مع الدول الأعضاء حضره أحد عشر وفدا.
    Los titulares de mandatos intercambiaron opiniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos. UN وتبادل المكلفون بالولايات الآراء مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيسة مجلس حقوق الإنسان.
    Los titulares de mandatos intercambiaron opiniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وتبادل المكلفون بالولايات الآراء مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيس مجلس حقوق الإنسان.
    En Ginebra mantuvo conversaciones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados sobre los aspectos políticos y humanitarios del problema de los refugiados de Tayikistán. UN وفي جنيف أجرى مباحثات مع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بشأن الجوانب السياسية والانسانية لمشكلة اللاجئين الطاجيك.
    El Consejo insta a todos los gobiernos de la región a cooperar con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, a fin de conseguir la repatriación voluntaria y ordenada de los refugiados. UN ويشجع المجلس جميع الحكومات في المنطقة على التعاون مع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل إعادة اللاجئين إلى الوطن بطريقة طوعية ومنظمة.
    Existe una cooperación estrecha con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, que estuvo presente en Estrasburgo durante toda la Conferencia la semana pasada, así como con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN ويوجد تعاون وثيق مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، التي حضرت كل المؤتمر في ستراسبورغ الأسبوع الماضي، وكذلك مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    G. Reunión con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos 12 - 15 6 UN زاي - الاجتماع مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 12-15 7
    G. Reunión con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN زاي - الاجتماع مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    E. Reunión con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos 11 - 14 8 UN هاء- الاجتماع مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 11-14 8
    GE.05-12956 (S) 130405 140405 Resumen En su segunda reunión, el grupo de eminentes expertos independientes estudió la mejor manera de seguir la aplicación de las disposiciones de la Declaración y el Programa de Acción de Durban en cooperación con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN قامت مجموعة الخبراء البارزين المستقلين، في اجتماعها الثاني، بمناقشة أفضل الأساليب لمتابعة تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان بالتعاون مع مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    III. REUNIÓN con la Alta Comisionada de LAS UN ثالثا - الاجتماع مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    También se centra en la persistente negativa del Gobierno a reconocer el mandato del Relator Especial y a participar en actividades de cooperación técnica con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y su Oficina. UN وأضافت أنه يركز الاهتمام أيضا على استمرار رفض الحكومة الاعتراف بولاية المقرر الخاص وفشلها المتصل في الاشتراك في أية أنشطة للتعاون التقني مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتبها.
    El mandato de dicho Grupo se elaboró en consulta con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y representantes de los países encargados de proponer a los miembros del Grupo. UN ووُضِعت ولاية الفريق المستقل بالتشاور مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وممثلين عن البلدان التي ترشّح أعضاء لعضوية الفريق.
    El Comité también se felicita de que el Estado Parte considere la posibilidad de aumentar el monto de la asistencia financiera que presta a su programa de cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير بما ذكرته الدولة الطرف من أنها تنظر في زيادة مبلغ المساعدة المالية المخصصة لبرنامجها التعاوني مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Señaló que había cooperado y seguiría cooperando con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Consejo de Derechos Humanos, del que era miembro. UN وأضافت أنها تعاونت وستواصل التعاون مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان الذي هي عضو فيه.
    El Gobierno, en colaboración con la Comisionada para los Derechos del Niño, había promovido nuevas leyes para cumplir los instrumentos internacionales de derechos humanos relativos a los derechos del niño, en particular la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وشجعت الحكومة، بالتعاون مع مفوضة حقوق الطفل، على سن قوانين جديدة تمتثل للصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الطفل، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل.
    China mantiene buenas relaciones de cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con la Oficina del Alto Comisionado, y ha recibido a la Alta Comisionada con ocasión de las ocho visitas que ha realizado al país. UN وتحافظ الصين على علاقات تعاونية جيدة مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتب المفوضية السامية. وقد استقبلت المفوضة السامية خلال زياراتها الثماني للصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus