"مع ممثلي منظمات غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con representantes de organizaciones no
        
    • con representantes de las organizaciones no
        
    • con los representantes de las organizaciones no
        
    Sostuvo conversaciones con representantes de organizaciones no gubernamentales, la comunidad diplomática, las Naciones Unidas y el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN وتحدث مع ممثلي منظمات غير حكومية وممثلي الهيئات الدبلوماسية والأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    El informe es el resultado de consultas interministeriales y su primer borrador se ha consultado con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y de los comités parlamentarios pertinentes. UN وهو ثمرة مشاورات بين الوزارات وتم التشاور بشأن صيغته الأوّلية مع ممثلي منظمات غير حكومية ومع اللجان البرلمانية المعنية.
    7. El Relator Especial mantuvo muchas conversaciones con representantes de organizaciones no gubernamentales, entre otras la Iteka League, la Sonera League y Sodegem, así como con representantes de diversos periódicos, asociaciones de estudiantes universitarios e iglesias. UN ٧- وأجرى المقرر الخاص محادثات عديدة مع ممثلي منظمات غير حكومية، تشمل رابطة ايتيكا، ورابطة سونيرا وسوجيجيم، وكذلك مع ممثلي الصحف المختلفة، واتحادات طلبة الجامعات، والكنائس.
    14.00 horas Reunión con representantes de las organizaciones no gubernamentales: UN ٠٠/٤١ اجتماع مع ممثلي منظمات غير حكومية:
    2. Intercambio de opiniones con representantes de las organizaciones no gubernamentales UN 2 -تبادل آراء مع ممثلي منظمات غير حكومية
    Estamos celebrando mesas redondas de debate con los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de las empresas a fin de elaborar enfoques conjuntos encaminados al logro de estos objetivos mediante nuevas legislaciones y decisiones en materia de tecnología. UN إننا نجري مناقشات مائدة مستديرة مع ممثلي منظمات غير حكومية وأعمال حرة لرسم نُهج مشتركة تستهدف تحقيق تلك الأهداف عن طريق تشريعات جديدة وقرارات متصلة بالتكنولوجيا.
    9.00 horas Reunión con representantes de organizaciones no gubernamentales: UN ٠٠/٩ اجتماع مع ممثلي منظمات غير حكومية:
    Se ha reunido así mismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (véase anexo). UN كما اجتمعت مع ممثلي منظمات غير حكومية (انظر المرفق).
    Los días 1 y 8 de octubre de 2012, el Comité celebró sesiones públicas oficiosas con representantes de organizaciones no gubernamentales que facilitaron información sobre la aplicación de la Convención en los Estados partes que presentaban informes al Comité en su 53° período de sesiones. UN 9 - وفي يومي 1 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقدت اللجنة جلسات علنية غير رسمية مع ممثلي منظمات غير حكومية قدموا معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Los días 10 y 17 de febrero de 2014, el Comité celebró sesiones públicas oficiosas con representantes de organizaciones no gubernamentales e instituciones nacionales de derechos humanos, que facilitaron información sobre la aplicación de la Convención en los Estados partes examinados por el Comité en su 57° período de sesiones. UN 9 - وفي 10 و 17 شباط/فبراير 2014، عقدت اللجنة جلسات علنية غير رسمية مع ممثلي منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان قدموا خلالها معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها في دورتها السابعة والخمسين.
    Sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria. En 2001, los miembros Consejo celebraron 11 sesiones con arreglo a la fórmula Arria, seis de las cuales fueron con representantes de organizaciones no gubernamentales. UN 4 - الجلسات المعقودة في إطار " صيغة أرّييا " - في عام 2001، عقد أعضاء المجلس 11 جلسة في إطار " صيغة أرّييا " ، منها 6 جلسات مع ممثلي منظمات غير حكومية().
    Los días 15 y 22 de mayo de 2006, el Comité celebró sesiones oficiosas y públicas con representantes de organizaciones no gubernamentales que suministraron información sobre la aplicación de la Convención en los Estados que presentaban informes en el 35° período de sesiones, es decir, Bosnia y Herzegovina, Chipre, Guatemala, Malasia, Malawi, Rumania, Santa Lucía y Turkmenistán. UN 11 - وفي 15 و22 أيار/مايو، عقدت اللجنة جلسات علنية غير رسمية مع ممثلي منظمات غير حكومية، قدموا معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول التي قدمت تقارير خلال الدورة الخامسة والثلاثين، وهي البوسنة والهرسك وتركمانستان ورومانيا وسانت لوسيا وغواتيمالا وقبرص وماليزيا وملاوي.
    La Escuela Superior también forjó asociaciones con instituciones financieras internacionales y el sector privado, al tiempo que siguió estableciendo vínculos con representantes de organizaciones no gubernamentales como Greenpeace y One Laptop per Child, que también contribuyeron a las actividades patrocinadas por la Escuela. UN 38 - وتبني الكلية شراكات أيضا مع المؤسسات المالية الدولية ومع القطاع الخاص بينما تواصل إقامة روابط مع ممثلي منظمات غير حكومية مثل منظمة Greenpeace ومنظمة حاسوب محمول لكل طفل التي ساهمت أيضا في مناسبات نظمت برعاية الكلية.
    Los días 11 y 18 de febrero de 2013, el Comité celebró sesiones públicas oficiosas con representantes de organizaciones no gubernamentales que facilitaron información sobre la aplicación de la Convención en los Estados partes que presentaban informes al Comité en su 54° período de sesiones. UN 11 - وفي 11 و 18 شباط/فبراير 2013، عقدت اللجنة جلسات علنية غير رسمية مع ممثلي منظمات غير حكومية قدموا معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي قدمت تقارير إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Los días 8 y 15 de julio de 2013, el Comité celebró sesiones públicas oficiosas con representantes de organizaciones no gubernamentales y tres instituciones nacionales de derechos humanos, que aportaron información sobre la aplicación de la Convención por los Estados partes cuyos informes había examinado el Comité en su 55º período de sesiones. UN 9 - وفي يومي 8 و 15 تموز/يوليه 2013، عقدت اللجنة جلسات علنية غير رسمية مع ممثلي منظمات غير حكومية وثلاث مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وقدم هؤلاء معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها في دورتها الخامسة والخمسين.
    ▪ En un caso en que un gobierno dilató y obstruyó repetidamente una visita, el Relator Especial publicó un informe con observaciones y recomendaciones acerca de la situación del país que se basaban en la correspondencia escrita con el Gobierno, las conclusiones de otros órganos de las Naciones Unidas y las consultas con representantes de organizaciones no gubernamentales y otros particulares. UN :: في واحدة من الحالات التي أجّلت فيها إحدى الحكومات بشكل متكرر إحدى الزيارات ووضعت عراقيل لتحول دون حدوثها، أصدر المقرر الخاص تقريراً اشتمل على ملاحظات وتوصيات تتعلق بحالة ذلك البلد استندت إلى مراسلات خطية مع الحكومة، والنتائج التي توصلت إليها هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ومشاورات جرت مع ممثلي منظمات غير حكومية وأشخاص آخرين().
    10.30 horas Reunión con representantes de las organizaciones no gubernamentales: UN ٠٣/٠١ اجتماع مع ممثلي منظمات غير حكومية
    Reunión con representantes de las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos: Consejo de Comunidades Étnicas Runugel Junam (CERJ), Grupo de Investigaciones, Estudio y Promoción de los Drechos Humanos (CIEPRODH), CONADEGUA, Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, Familiares de Desaparecidos y Detenidos de Guatemala (FAMDEGUA), Fundación Myrna Mack, y Grupo de Apoyo Mutuo (GAM). UN اجتماع مع ممثلي منظمات غير حكومية معنية بحقوق اﻹنسان: مجلس رونوجال جونام للجماعات اﻹثنية (CERJ)، فريق البحث والدراسة والتطوير في مجال حقوق اﻹنسان (CIEPRODH)، كوناديغوا (CONADEGUA)، لجنة التنسيق الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان، الاتحاد الغواتيمالي ﻷقرباء المعتقلين/المختفين (FAMDEGUA)، مؤسسة ميرنا ماك، فريق الدعم المتبادل (GAM).
    La visita de estudio de 2007 a Alemania incluyó reuniones de información y una mesa redonda con altos funcionarios de la División de Desarme y Control de Armamentos del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores en Berlín, así como una reunión con el Presidente del Subcomité de Control de Armamentos y Desarme del Bundestag y una reunión con los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN 13 - وشملت الزيارة التثقيفية إلى ألمانيا في عام 2007 إحاطات قدمها مسؤولون كبار في شعبة نزع السلاح وتحديد الأسلحة التابعة لوزارة الخارجية الاتحادية في برلين ومناقشة مائدة مستديرة معهم، واجتماعاً مع رئيس اللجنة الفرعية البرلمانية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح في البوندستاغ (البرلمان)، واجتماعاً مع ممثلي منظمات غير حكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus