"مع منظمة الجمارك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con la Organización Mundial de Aduanas
        
    Por ejemplo, continuará la colaboración con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y la Iniciativa de aduanas verdes del PNUMA. UN فمثلاً، سوف يتواصل التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ومع مبادرة الجمارك الخضراء التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Aplaudimos los esfuerzos de la Presidencia del Proceso de Kimberley para lograr una mayor colaboración con la Organización Mundial de Aduanas. UN ونشيد بالجهود التي قام بها رئيس عملية كمبرليكيمبرلي من أجل المزيد من التعاون والتضافر مع منظمة الجمارك العالمية.
    En cooperación con la Organización Mundial de Aduanas, promueve la formación de oficiales de aduanas sobre el sistema TIR en varios idiomas. UN وقد دأب على تشجيع تدريب موظفي الجمارك على نظام النقل الدولي البري باللغات المختلفة، بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية.
    Gran parte de esta labor se está realizando y seguirá llevándose a cabo en estrecha colaboración con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y las administraciones nacionales aduaneras. UN وسيواصل الاضطلاع بمعظم هذا العمل بالتعاون الوثيق مع منظمة الجمارك العالمية وإدارات الجمارك الوطنية.
    Enlace con la Organización Mundial de Aduanas (OMA), la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la Organización Mundial del Comercio (OMC) y la Organización Marítima Internacional (OMI). UN الاتصال مع منظمة الجمارك العالمية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة التجارة العالمية والمنظمة البحرية الدولية.
    :: Las posibles disposiciones sobre la eliminación del contrabando se beneficiarían de una vinculación institucional con la Organización Mundial de Aduanas; UN :: يستفاد في الأحكام المحتملة المتعلقة بالقضاء على التهريب من الروابط المؤسسية القائمة مع منظمة الجمارك العالمية؛
    Cooperan asimismo con la Organización Mundial de Aduanas en materia de integridad de la cadena de transporte multimodal. UN كما تتعاون مع منظمة الجمارك العالمية بشأن سلامة سلسلة النقل المتعددة الوسائط.
    Continuación de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas: Nota de la secretaría UN مواصلة التعاون مع منظمة الجمارك العالمية: مذكرة الأمانة
    Hacía falta aumentar la coordinación con la Organización Mundial de Aduanas y la Organización Mundial del Comercio durante su ronda de Doha; UN ثمة حاجة لزيادة التنسيق مع منظمة الجمارك العالمية ومنظمة التجارة العالمية خلال دورة الدوحة التابعة لها؛
    Por ejemplo, se proseguirá la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y la Iniciativa de Aduanas Verdes del PNUMA. UN فمثلا سيستمر التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ومبادرة الجمارك الخضراء لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Nuestra cooperación con la Organización Mundial de Aduanas sobre esas actividades ha sido fructífera. UN وما برح تعاوننا مع منظمة الجمارك العالمية بشأن هذه الأنشطة مثمرا.
    En colaboración con la Organización Mundial de Aduanas se ha concebido un acuerdo tipo para agilizar la importación y el tránsito de envíos de socorro. UN وجرى تصميم اتفاق نموذجي لتسريع استيراد شحنات الإغاثة ومروها العابر، بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية.
    Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN تصنيف النفايات ووصف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    El plazo de ejecución necesario para asignar y utilizar dichos códigos sugiere que la consulta con la Organización Mundial de Aduanas debería iniciarse cuanto antes. UN وبالنظر إلى الوقت الذي يستغرقه تخصيص هذه الرموز واستخدامها ينبغي التبكير في بدء المفاوضات مع منظمة الجمارك العالمية في ذلك الصدد.
    El Gobierno de la Arabia Saudita, en cooperación con la Organización Mundial de Aduanas UN حكومة المملكة العربية السعودية بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية
    Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN تصنيف النفايات وتوصيف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    Clasificación y caracterización del peligro de los desechos: examen de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas y su Comité del Sistema Armonizado UN تصنيف النفايات وتوصيف خصائصها الخطرة: استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها
    En el documento quedaba reflejada la labor emprendida por la secretaría junto con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) sobre el enfoque y el proceso para asignar códigos de aduanas del Sistema Armonizado a los productos químicos incluidos en el anexo III del Convenio. UN وقد عكست الوثيقة عمل الأمانة مع منظمة الجمارك العالمية بشأن النهج والعملية لتحديد الرموز الجمركية للنظام المنسق للكيماويات المدرجة في المرفق الثالث من الاتفاقية.
    - Examen de los contenedores en el puerto de origen y colaboración con la Organización Mundial de Aduanas; UN - فحص الحاويات والتعاون مع منظمة الجمارك الدولية؛
    Las secretarías de esos convenios ya han establecido programas de capacitación para oficiales aduaneros, en colaboración con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) a nivel nacional y regional. UN وقد وضعت أمانات هذه الاتفاقيات بالفعل برامج تدريبية لموظفي الجمارك بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية على المستويين الوطني والإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus