"مع موارد الفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con los recursos para
        
    • a los recursos para
        
    IV.104 La estimación total de los recursos no relacionados con puestos para 2014-2015 es de 2,4 millones de dólares, lo que representa una disminución de 92.300 dólares o el 3,7% en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-104 يصل إجمالي تقديرات الموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014-2015 إلى مبلغ 2.4 مليون دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 300 92 دولار، أي 3.7 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    De la información complementaria que se le proporcionó, la Comisión Consultiva observa que el crédito para la adquisición de equipo de tecnología de la información para el ejercicio económico 2013/14 refleja un aumento de 3.500 dólares, es decir, el 1,8%, en comparación con los recursos para el ejercicio económico 2012/13. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية مما جاء في المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الاعتماد المخصص لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات للفترة 2013/2014 يعكس زيادة قدرها 500 3 دولار أو بنسبة 1.8 في المائة، مقارنة مع موارد الفترة 2012/2013.
    IV.107 En la información complementaria que se le ha hecho llegar, la Comisión Consultiva observa que la suma total de 353.600 dólares propuestos en concepto de viajes de funcionarios para 2014-2015 representa un aumento neto de 40.600 dólares, o del 13%, en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-107 تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن المبلغ الإجمالي المقترح لسفر الموظفين في الفترة 2014-2015، وقدره 600 353 دولار، يمثل زيادة صافية قدرها 600 40 دولار، أي 13 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VIII.28 Los recursos no relacionados con puestos propuestos para 2014-2015 ascienden a la suma estimada de 2.476.700 dólares, lo que supone una disminución de 498.700 dólares (16,8%) con respecto a los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-28 تبلغ الموارد المقدّرة غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما قدره 700 476 2 دولار، بانخفاض قدره 700 498 دولار، أو 16.8 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    Los recursos propuestos para viajes de funcionarios, que ascienden a 47.421.400 dólares, reflejan un aumento general de 261.500 dólares (el 0,6%) con respecto a los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN 115 - تبلغ الاحتياجات المقترحة لسفر الموظفين 400 421 47 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة إجمالية قدرها 500 261 دولار، أو 0.6 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    V.30 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 19 ascienden a 105.143.200 dólares antes del ajuste, lo que supone una disminución de 3.920.000 dólares, o el 3,6%, en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN خامسا-30 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام في إطار الباب 19 لفترة السنتين 2014-2015 ما قدره 200 143 105 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يعكس انخفاضا قدره 000 920 3 دولار، أي 3.6 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VII.3 Los recursos propuestos para puestos, que ascienden a 152.569.200 dólares, antes del ajuste, representan un aumento de 1.729.000 dólares (1,1%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN سابعا-3 تعكس الموارد المقترحة للوظائف بمبلغ قدره قبل إعادة تقدير التكاليف 200 569 152 دولار زيادة قدرها 000 729 1 دولار، أي بنسبة قدرها 1.1 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VII.19 La suma estimada de 33.448.000 dólares para recursos no relacionados con puestos para el bienio 2014-2015 refleja una reducción de 5.556.300 dólares (14,2%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN سابعا-19 يعكس الاعتماد المقدر بمبلغ 000 448 33 دولار المخصص للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014-2015 نقصانا قدره 300 556 5 دولار، أي بنسبة 14.2 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VIII.42 Los recursos no relacionados con puestos propuestos para 2014-2015 ascienden a la cifra estimada de 31.032.900 dólares, lo que supone una disminución de 1.466.900 dólares (4,5%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-42 تبلغ تقديرات الموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما قدره 900 032 31 دولار، بانخفاض قدره 900 466 1 دولار، أو 4.5 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VIII.62 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 29D ascienden a 182.601.500 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 1.879.600 dólares (1,0%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-62 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام في إطار الباب 29 دال 500 601 182 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بانخفاض قدره 600 879 1 دولار، أي 1.0 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    75.558.000a VIII.97 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 29E ascienden a 72.692.500 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 5.157.300 dólares (6,6%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-97 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29 هاء 500 692 72 دولار قبل إعادة تقديرالتكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 300 157 5 دولار، أو 6.6 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VIII.103 Los recursos no relacionados con puestos propuestos estimados para 2014-2015 ascienden a 36.523.900 dólares, lo que representa una reducción de 5.001.500 dólares (12,0%) en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN ثامنا-103 تبلغ الموارد المقدرة غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 ما مقداره 900 523 36 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 500 001 5 دولار، أو نسبة 12.0 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    VI.23 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 25 para el bienio 2014-2015 ascienden a 89.773.700 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 2.669.400 dólares (2,9%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados (A/68/6 (Sect. 25), cuadro 25.3). UN سادسا-23 تصل قيمة موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 25 لفترة السنتين 2014-2015 إلى 700 773 89 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 400 669 2 دولار، أو 2.9 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 حسب المعدلات المنقحة ((A/68/6 (Sect. 25)، الجــــدول 25-3).
    VI.46 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 27 para el bienio 2014-2015 ascienden a 30.848.600 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 547.100 dólares (1,7%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados (A/68/6 (Sect. 27) y Corr.1, cuadro 27.3). UN سادسا-46 تصل قيمة موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 27 لفترة السنتين 2014-2015 إلى 600 848 30 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نقصانا قدره 100 547 دولار، أو 1.7 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 حسب المعدلات المنقحة ((A/68/6 (Sect.27) و Corr.1، الجدول 27-3).
    VII.1 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 28 para el bienio 2014-2015 ascienden a 186.017.200 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 3.827.300 dólares (2%), en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados (A/68/6 (Sect. 28), cuadro 28.3). UN سابعا-1 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 لفترة السنتين 2014-2015 ما قدره 200 017 186 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بانخفاض قدره 300 827 3 دولار، أي بنسبة 2 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 حسب المعدلات المنقحة (((Sect.28 A/68/6، الجدول 28-3).
    A este respecto, en su examen de las propuestas presupuestarias correspondientes a 2014-2015 para la sección 28, Departamento de Información Pública, la Comisión observó que se había propuesto un aumento de los recursos para viajes de funcionarios de 382.200 dólares, es decir, un 33,3% frente a los recursos para 2012-2013. UN 122 - وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة، في استعراضها لمقترحات ميزانية الفترة 2014-2015 المتعلقة بالباب 28، إدارة شؤون الإعلام، زيادة مقترحة في مستوى الموارد المتعلقة بسفر الموظفين قدرها 200 382 دولار، أو 33.3 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013.
    IV.11 Se estima que los recursos no relacionados con puestos para 2014-2015 ascienden en total a 21 millones de dólares, lo que representa un aumento de 803.400 dólares (4%) con respecto a los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-11 تبلغ التقديرات الإجمالية للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014-2015 ما قدره 21 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 400 803 دولار، أي 4 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    IV.12 La Comisión Consultiva observa que, según la información complementaria que se le ha presentado, el importe total de 5,7 millones de dólares que se propone para otros gastos de personal en 2014-2015 representa un aumento de 3,8 millones de dólares (204%) con respecto a los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-12 تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن المبلغ الإجمالي البالغ 5.7 ملايين دولار المقترح لتغطية تكاليف الموظفين الأخرى في الفترة 2014-2015 يمثل زيادة قدرها 3.8 ملايين دولار، أي 204 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    IV.13 La Comisión Consultiva observa que, según la información complementaria, el importe total de 2,1 millones de dólares propuesto para servicios de consultores en 2014-2015 representa una disminución neta de 363.300 dólares (14,9%) con respecto a los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-13 تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية أن المبلغ الإجمالي البالغ 2.1 مليون دولار، المقترح للخدمات الاستشارية في الفترة 2014-2015 يمثل نقصا صافيا قدره 300 363 دولار، أي 14.9 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    V.46 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 20 ascienden a 70.484.000 dólares antes del ajuste, lo que supone una reducción neta de 2.232.600 dólares, o un 3,1%, con respecto a los recursos para 2012-2013, a valores revisados. UN خامسا-46 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام في إطار الباب 20 ما قدره 000 484 70 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يعكس انخفاضا قدره 600 232 2 دولار، أي 3.1 في المائة، بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    V.58 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 21 ascienden a 119.421.400 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción neta de 3.889.200 dólares, o un 3,2%, con respecto a los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN خامسا-58 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 21 ما قدره 400 421 119 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 200 889 3 دولار، أو بنسبة 3.2 في المائة بالمقارنة مع موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus