:: Participación de los representantes indígenas; interacción y cooperación con los sistemas de gobernanza indígenas | UN | :: إشراك ممثلي الشعوب الأصلية؛ والتواصل والتعاون مع نظم الحكم الخاصة بالشعوب الأصلية |
Los satélites también se pueden utilizar en conexión con los sistemas de televisión por cable, pues proporcionan a estos últimos una forma barata de interconectar miles de sistemas de televisión por cable. | UN | وتتفاعل السواتل أيضا مع نظم الكبل فتتيح لهذه اﻷخيرة طريقة منخفضة التكلفة لربط آلاف نظم الكبل في شكل شبكة. |
Ahora bien, el autogobierno debe ser compatible con los sistemas de fiscalización pública, especialmente en lo que respecta a la financiación estatal. | UN | غير أن الحكم الذاتي ينبغي أن يكون متسقاً مع نظم القابلية للحساب، وخاصة بالنسبة للأموال التي توفرها الدولة. |
Por lo tanto, los programas SIDUNEA pueden utilizarse fácilmente en interfaz con sistemas de ventanilla única que utilicen otras aplicaciones. | UN | ولذا، يمكن أن تتوافق تطبيقات النظام الآلي للبيانات الجمركية مع نظم النافذة الوحيدة التي تستعمل تطبيقات أخرى. |
b) Controladores digitales, combinados con " equipo lógico " (software) diseñado especialmente para ensayo de vibraciones, con ancho de banda en tiempo real superior a 5 kHz diseñados para uso en sistemas de ensayo de vibración incluidos en el subartículo 15.B.1.a. | UN | ب - أجهـــزة مراقبة رقمية، مقترنة بـ " برامجيات " لاختبــار الاهتــزاز مصممة خصيصا لذلك الغرض، يفوق عرض نطاقها الترددي بالزمن الحقيقي 5 كيلوهرتز وهي مصممة للاستخدام مع نظم اختبار الاهتزاز المحددة في البند 15-باء-1- أ؛ |
También se recomendó al UNICEF que siguiera armonizando sus sistemas con los de los demás organismos en el plano mundial. | UN | وعلى الصعيد العالمي أيضا، أوصي بأن تواصل اليونيسيف مواءمة نظمها مع نظم الوكالات الأخرى. |
Los derechos de propiedad de las tierras de Groenlandia se han organizado de manera muy precisa, de conformidad con los sistemas de tenencia de tierras de los inuit de Groenlandia. | UN | وقد رتبت حقوق ملكية الأراضي في غرينلاند بطريقة متميزة جداً تتسق مع نظم حيازة الأرض لشعوب الإينويت في غرينلاند. |
Ahora bien, el autogobierno debe ser compatible con los sistemas de fiscalización pública, especialmente en lo que respecta a la financiación estatal. | UN | غير أن الحكم الذاتي ينبغي أن يكون متسقاً مع نظم القابلية للحساب، وخاصة بالنسبة للأموال التي توفرها الدولة. |
Ahora bien, el autogobierno debe ser compatible con los sistemas de fiscalización pública, especialmente en lo que respecta a la financiación estatal. | UN | غير أن الحكم الذاتي ينبغي أن يكون متسقاً مع نظم القابلية للحساب، وخاصة بالنسبة للأموال التي توفرها الدولة. |
Ahora bien, el autogobierno debe ser compatible con los sistemas de fiscalización pública, especialmente en lo que respecta a la financiación estatal. | UN | غير أن الحكم الذاتي ينبغي أن يكون متسقاً مع نظم القابلية للحساب، وخاصة بالنسبة للأموال التي توفرها الدولة. |
Several responsesrespuestas se señalaba pointed to the need forla necesidad de incrementar la colaboración con los sistemas de vigilancia mundialenhanced collaboration with the global monitoring systems. | UN | وأشارت ردود عديدة إلى الحاجة إلى تعزيز التعاون مع نظم الرصد العالمية. |
Esta iniciativa debe coordinarse con los sistemas de información de la ONUDI. | UN | ويجب تنسيق تلك المبادرة مع نظم معلومات اليونيدو. |
Las IPSAS son coherentes con los sistemas de información que se adquieren comercialmente y deberían reducir los costos actuales de las mejoras de los sistemas de información. | UN | تتسق تلك المعايير مع نظم المعلومات المتاحة بالأسواق ومن شأنها خفض التكاليف الجارية الناشئة عن تحديث نظم المعلومات. |
Ahora bien, el autogobierno debe ser compatible con los sistemas de fiscalización pública, especialmente en lo que respecta a la financiación estatal. | UN | غير أن الحكم الذاتي ينبغي أن يكون متسقاً مع نظم القابلية للحساب، وخاصة بالنسبة للأموال التي توفرها الدولة. |
Ahora bien, el autogobierno debe ser compatible con los sistemas de fiscalización pública, especialmente en lo que respecta a la financiación estatal. | UN | غير أن الإدارة الذاتية ينبغي أن تكون منسجمة مع نظم المساءلة العامة، وخاصة بالنسبة للأموال التي تقدمها الدولة. |
La mayoría de los sistemas para la comunidad se han elaborado para conectar con sistemas de aduanas, lo que supone que las aduanas disponen de un sistema informatizado. | UN | وقد وضعت معظم نظم الموانئ من أجل التفاعل مع نظم الجمارك مما يعني ضمناً أن يكون للجمارك نظام محوسب. |
Ambos tienen previsto también para el futuro una interfaz con sistemas de gestión de recursos humanos basada en los resultados, una vez que se instauren esos sistemas. | UN | كما أن النظامين يزمعان التفاعل في المستقبل مع نظم إدارة الموارد البشرية المستندة إلى النتائج بمجرد تصميم تلك النظم. |
b) Controladores digitales, combinados con " equipo lógico " (software) diseñado especialmente para ensayo de vibraciones, con " ancho de banda de control en tiempo real " superior a 5 kHz diseñados para uso en sistemas de ensayo de vibración incluidos en el subartículo 15.B.1.a. | UN | ب - أجهـــزة مراقبة رقمية، مقترنة بـ " برمجيات " لاختبــار الاهتــزاز مصممة خصيصا لذلك الغرض، يفوق عرض نطاقها الترددي التحكمي بالزمن الحقيقي 5 كيلوهرتز وهي مصممة للاستخدام مع نظم اختبار الاهتزاز المحددة في البند 15-باء-1- أ. |
No obstante, ello no debería interpretarse en el sentido de que los sistemas de información de las entidades adjudicadoras deben ser mutuamente compatibles con los de todos y cada uno de los proveedores o contratistas. | UN | إلاّ أنَّ ذلك لا ينبغي أن يفسّر على أنَّه يعني أنَّ نظم المعلومات الخاصة بالجهة المشترية يجب أن تكون قابلة للاستخدام التبادلي مع نظم كل واحد من المورِّدين أو المقاولين. |
El dispositivo de implosión fue elegido como opción principal porque requería bastante menos material de uranio muy enriquecido que el dispositivo de tipo cañón, y porque su menor peso lo hacía más fácilmente adaptable a los sistemas de vectores de misiles. | UN | وقد اختير الجهاز الانخسافي بوصفه الخيار الرئيسي ﻷنه يتطلب كمية من اليورانيوم العالي التخصيب أقل كثيرا مما يتطلبه الجهاز المدفعي وأن وزنه اﻷقل جعله أيسر من حيث إمكانية تطويعه بما يتلاءم مع نظم إيصال القذائف. |
Nuestro Fondo de Carreteras es un fondo de segunda generación cuyas estructuras de gobierno son acordes con los regímenes de gobierno. | UN | كما أن صندوق الطرق في بلدنا يمثل جيلا ثانيا من الصناديق تتمشى هياكله الإدارية مع نظم الإدارة الحديثة. |
Además deberá poderse conectar o integrar fácilmente con otros sistemas de gestión de datos. | UN | ويجب أن تشترك أو تندمج أيضا بسهولة مع نظم أخرى لإدارة البيانات. |
Otra razón para no utilizar ese portal estribaba en el hecho de que no estaba integrado en los sistemas de planificación de los recursos institucionales. | UN | ومن الأسباب الأخرى لعدم استخدام قاعدة البيانات أنها لم تكن مدمجة مع نظم تخطيط الموارد المؤسسية للمؤسسات. |
Ello se debía en parte a que tal sistema de promesas de contribuciones sería incompatible con sus sistemas y ciclos presupuestarios, entre otros factores. | UN | وعزوا ذلك جزئيا إلى عدم توافق ذلك مع نظم ودورات الميزانية في بلدانهم إضافة إلى أمور أخرى. |