"مع نيويورك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con Nueva York
        
    La secretaría debería estudiar un mecanismo fiscal que hiciera esto posible y evacuar consultas con Nueva York al respecto. UN وينبغي لﻷمانة أن تسعى لوضع آلية مالية تحقق هذا الغرض وأن تتشاور مع نيويورك حول هذه المسألة.
    Se estableció un enlace de vídeo con Nueva York para transmitir en directo la conmemoración del cincuentenario en el Palacio Wilson. UN ونظم في قصر ويلسون ربط تلفزي مع نيويورك لبث الاحتفال بالذكرى الخمسين بثا حيا.
    Se están celebrando consultas activas con Nueva York sobre las fechas de la segunda visita de la misión de evaluación electoral de las Naciones Unidas. UN ويجري التشاور مع نيويورك لتحديد موعد الزيارة الثانية لبعثة الأمم المتحدة لتقييم العملية الانتخابية.
    El cuartel general de la misión mantiene un sistema de comunicaciones con Nueva York, la BLNU y la Oficina de Enlace en Jartum. UN وتوجد لدى مقر البعثة رابطة للاتصالات الخلفية مع نيويورك وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومكتب الاتصال في الخرطوم.
    El cuartel general de la Misión mantendrá enlaces de comunicación con Nueva York y con la Base Logística de las Naciones Unidas. UN ويوجد لدى مقر البعثة خط اتصالات مع نيويورك وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Después te necesito al teléfono con Nueva York. Open Subtitles إذاً أريد منك الاتصال مع نيويورك هاتفياً. أجل.
    El INMARSAT M se emplea como equipo portátil para poner en comunicación con Nueva York y con el cuartel general de la Misión a oficiales como el Representante Especial del Secretario General y el Comandante de la Fuerza cuando viajan por territorio de Rwanda y de los países vecinos. UN أما نظام إنمارسات فيستخدم كمعدات محمولة لتأمين الاتصالات مع نيويورك ومقر البعثة لموظفي البعثة مثل الممثل الخاص لﻷمين العام وقائد القوة أثناء سفرهما داخل رواندا وفي البلدان المجاورة.
    La delegación de Turquía teme que haya problemas para coordinar los esfuerzos con Nueva York y espera que las funciones del Centro puedan definirse más claramente. UN وعبرت عن شعور وفدها بالخوف إزاء احتمال وجود بعض المشاكل فيما يتصل بتنسيق الجهود مع نيويورك ثم أعربت عن أملها في تحديد مهام المركز على نحو أكثر وضوحا.
    Videoconferencia con Nueva York UN التداول عن طريق الفيديو مع نيويورك
    Videoconferencia con Nueva York UN التداول عن طريق الفيديو مع نيويورك
    El grupo se reúne periódicamente en Nueva York y está complementado por un grupo similar establecido por la UNPOS, que coordina con Nueva York la labor de las entidades de las Naciones Unidas con sede en Nairobi. UN ويجتمع الفريق بانتظام في نيويورك ويكمِّله فريق مشابه أنشأه مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، ينسق مع نيويورك ما تقوم به كيانات الأمم المتحدة التي تقع مقارها في نيروبي من أعمال.
    22.30 horas Consultas telefónicas con Nueva York sobre la resolución del Consejo de Seguridad cuya aprobación intenta impedir Rwanda dado que los refugiados ya comenzaron a atravesar la frontera el viernes por la mañana UN ٠٣/٢٢ مشاورات هاتفية مع نيويورك لمناقشة قرار مجلس اﻷمن الذي تحاول رواندا منع صدوره بحجة أن اللاجئين بدأوا عبور الحدود صباح يوم الجمعة.
    a Ajustadas en función de la nueva metodología de elaboración de estadísticas de procesamiento de textos introducida en Ginebra en 1994 a fin de promover la normalización con Nueva York. UN )أ( جرى تعديله باستخدام المنهجية الجديدة المتبعة في عرض إحصاءات تجهيز النصوص، التي بدأ اﻷخذ بها في جنيف في عام ١٩٩٤ للتشجيع على التوحيد مع نيويورك.
    a Ajustadas en función de la nueva metodología de elaboración de estadísticas de procesamiento de textos introducida en Ginebra en 1994 a fin de promover la normalización con Nueva York. UN )أ( جرى تعديله باستخدام المنهجية الجديدة المتبعة في عرض إحصاءات تجهيز النصوص، التي بدأ اﻷخذ بها في جنيف في عام ١٩٩٤ للتشجيع على التوحيد مع نيويورك.
    Se estableció un enlace de vídeo con Nueva York para transmitir en directo la celebración del cincuentenario, las declaraciones del Presidente de la Asamblea General, el Secretario General y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, y la entrega de premios de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN وتم الربط الفيديوي مع نيويورك ليتم البث المباشر للاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين التي تخللتها بيانات ألقاها رئيس الجمعية العامة والأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان فضلاً عن احتفال نُظم لتوزيع جائزة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان.
    Enlace con Nueva York y Ginebra UN التواصل مع نيويورك وجنيف
    Ello se debe a que los multiplicadores del ajuste por lugar de destino y los ajustes por costo de la vida no han sido concebidos para seguir la inflación básica, sino que siguen indirectamente diversos parámetros externos e internos en un intento de mantener la paridad adquisitiva con Nueva York y reflejar los sueldos locales, respectivamente. UN ويُعزى ذلك إلى كون مُضاعِفات تسوية مقر العمل وتسويات تكلفة المعيشة غير مصممة لتتبع معدل التضخم الأساسي؛ بل تتتبَّع بشكل غير مباشر عدة بارامترات خارجية وداخلية سعيا، على التوالي، إلى الحفاظ على تعادل القوة الشرائية مع نيويورك وإلى التعبير عن الأجور المحلية.
    La Asamblea General ha autorizado la metodología del ajuste por lugar de destino de la CAPI a fin de mantener la paridad adquisitiva con Nueva York para todo el personal del cuadro orgánico, con independencia del lugar donde trabaje. UN 43- وقد أذنت الجمعية العامة بالمنهجية التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن تسوية مقر العمل من أجل الحفاظ على تعادل القوة الشرائية مع نيويورك لجميع موظفي الفئة الفنية بغض النظر عن مكان العمل.
    Con frecuencia (una vez por semana) emplea la conexión de vídeo para comunicarse con Nueva York, tanto para aumentar la coordinación interna como para participar en reuniones celebradas allí. UN وهو تستخدم الاتصال الفيدوي بشكل متواتر (أسبوعيا) مع نيويورك لتعزيز التنسيق وللاشتراك في الاجتماعات التي تعقد في نيويورك.
    Hace un uso frecuente de los enlaces por vídeo (semanalmente) con Nueva York, tanto para aumentar la coordinación interna como para participar en reuniones que se celebran en Nueva York. UN كما أنها تستخدم كثيرا (مرة كل أسبوع) الربط عن طريق الفيديو مع نيويورك من أجل تعزيز التنسيق الداخلي والمشاركة في الاجتماعات المعقودة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus