"مع هيئات الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con los órganos de las Naciones
        
    • con órganos de las Naciones
        
    • con otros órganos de las Naciones
        
    • con los organismos de las Naciones
        
    • con las Naciones
        
    • con otros organismos de las Naciones
        
    • con las entidades de las Naciones
        
    • con entidades de las Naciones
        
    • con organismos de las Naciones
        
    • con otras entidades de las Naciones
        
    • con diversos órganos de las Naciones
        
    • con otros organismos competentes de las Naciones
        
    Este oficial sería el enlace directo con los órganos de las Naciones Unidas activos en la zona y con los arreglos subregionales. UN وسيقوم هذا الموظف بدور جهة الاتصال المباشر مع هيئات الأمم المتحدة النشطة في هذه المنطقة ومع الترتيبات دون الإقليمية.
    Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN زاي - العلاقات مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Reunión oficiosa con órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados UN اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Contribución a actividades conjuntas con órganos de las Naciones Unidas UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    Deberían celebrarse consultas amplias y sistemáticas con otros órganos de las Naciones Unidas y órganos regionales que se ocupan de los derechos humanos. UN ينبغي ضمان مشاورات أوسع نطاقاً ومنتظمة مع هيئات الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية الأخرى المعنية بحقوق الإنسان؛
    La organización colaboró con los organismos de las Naciones Unidas en las actividades dirigidas a mitigar el hambre en Somalia, Etiopía, el Sudán y Rwanda. UN وتعاون المجلس مع هيئات الأمم المتحدة في تقديم الإغاثة من المجاعة في الصومال وإثيوبيا والسودان ورواندا.
    Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN زاي - العلاقات مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN زاي - العلاقات مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Desde hace muchos años, los miembros de la ASEAN hemos venido colaborando con los órganos de las Naciones Unidas en beneficio considerable de nuestros pueblos. UN فمنذ سنين عديدة، نعمل مع هيئات الأمم المتحدة لما فيه منفعة شعوبنا.
    :: Promover una amplia participación, mediante la coordinación con los órganos de las Naciones Unidas y asignando la más alta prioridad a la educación. UN :: تعزيز المشاركة العريضة القاعدة من خلال التنسيق مع هيئات الأمم المتحدة، على أن يكون التعليم الأولوية العليا
    Relaciones con los órganos de las Naciones Unidas y con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN زاي - العلاقات مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Cooperación con órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    Participación en reuniones de las Naciones Unidas, cooperación con órganos de las Naciones Unidas y otras actividades UN الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغير ذلك من الأنشطة
    En el plano internacional, la Federación Internacional colabora con órganos de las Naciones Unidas en actividades de interés común. UN وعلى الصعيد الدولي، يتعاون الاتحاد الدولي مع هيئات الأمم المتحدة في الأنشطة ذات الاهتمام المشترك.
    Contribución a actividades conjuntas con órganos de las Naciones Unidas UN المساهمة في الأنشطة المشتركة مع هيئات الأمم المتحدة
    El Consejo de Seguridad ha intensificado aún más su interacción con otros órganos de las Naciones Unidas, en particular con el Consejo Económico y Social. UN وزاد مجلس الأمن تعزيز تفاعله مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، وخاصة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Su secretaría coopera habitualmente con otros órganos de las Naciones Unidas mediante reuniones conjuntas y discusiones en línea. UN وتقوم الأمانة بشكل روتيني بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى من خلال عقد اجتماعات مشتركة وإجراء مناقشات مباشرة.
    COOPERACIÓN con otros órganos de las Naciones UNIDAS UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال
    Es importante en este tipo de programas trabajar con los organismos de las Naciones Unidas que son los garantes de los derechos internacionales. UN فمن المهم في هذا النوع من البرامج العمل مع هيئات الأمم المتحدة بوصفها ضامنة للحقوق الدولية.
    Cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos especializados UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    El ACNUR ha confirmado que estudiará posibles opciones para intercambiar información con otros organismos de las Naciones Unidas. UN وأكدت المفوضية أنها ستستكشف سبل إقامة شبكات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى وتبادل المعلومات معها.
    La organización cooperó con las entidades de las Naciones Unidas que se enumeran a continuación: UN شمل تعاون المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة التعاون مع الكيانات التالية:
    La capacitación internacional se había organizado muchas veces en colaboración con entidades de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales. UN ويُنظم التدريب الدولي في كثير من الأحيان بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    ii) Cooperación con organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في الميدان أو في المقار
    c) Cooperación con otras entidades de las Naciones Unidas y otros órganos UN )ج( التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وغيرها من الهيئات
    El Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer ha ejecutado numerosos proyectos en cooperación con diversos órganos de las Naciones Unidas. UN اضطلع المركز بمشاريع عديدة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    La Asamblea exhortó a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) a que, en cooperación con otros organismos competentes de las Naciones Unidas, incorporara en sus programas disposiciones dirigidas a evitar la separación de las familias de refugiados, teniendo en cuenta la importancia de la unidad familiar. UN وطلبت الجمعية إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تدرج في برامجها، بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المختصة، سياسات تستهدف منع تشتت اﻷفراد من أسر اللاجئين، وعيا بأهمية وحدة اﻷسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus