Pero os puedo asegurar, no hay aventura más terrible que ir en el asiento delantero con Marge Deton. | TED | ولكن سوف أخبركم , ليس هناك مغامره مروعه أكثر من ركوب السيارة مع مارج ديتون. |
Escucha esto: "Un estandarte en el circuito social con un gusto por el lujo, la aventura y la buena vida" | Open Subtitles | استمع الى هذا,يقوم بدور رئيسي في محيطه الاجتماعي مع حياة رفيعة المستوى ، مغامره ، وحياة طيبة. |
¿Quién sabe? , quizás algún día pensemos en esto como una aventura. | Open Subtitles | من يعلم, ربما ننظر الى هذا اليوم على انه مغامره |
Nunca al mismo lugar, de esa manera siempre es una pequeña aventura. | Open Subtitles | لا اذهب لمكان مرتين لذا دائما ماتكون هناك مغامره صغيره |
- Espera. No sé qué regalarle. - Sé aventurera, imagínate el resto. | Open Subtitles | لحظه , لا اعلم مالذي يجب علي اخذه كوني مغامره جازفي |
Siempre imaginé yéndonos en grandes aventuras una vez que estuviésemos juntos. | Open Subtitles | تخيلنا إننا سنكون فى مغامره عظيمه عندما سنكون سويا |
Y en la medida en que nos mapeamos a nosotros mismos, esta es la aventura más grande en que jamás estaremos. | TED | وبحساب أننا نضع خريطة أنفسنا, هذه هي أعظم مغامره واحده يمكن أن نمر بها. |
Ahora, como me temía ese tipo se ha convertido en un problema si te hubieras ocupado de su madre... la aventura de esta noche no hubiera sido necesaria. | Open Subtitles | الان , و كما كما كنت اخشى قد بدأ يشكل مشكله لو كنت قد تخلصت من والدته لكانت مغامره الليله غير لازمه |
Quiere una aventura. Le daré una aventura. | Open Subtitles | انها تريد مغامره صغيره لذا فسأكلفها بواحده |
Todo es una aventura cuando se es joven. | Open Subtitles | كل شىء يكون مغامره عندما تكون فى سن الشباب |
Bunny dijo que está en una maravillosa aventura teniendo el mejor momento de su vida, y que debes escoger a uno de sus mejores amigos para dormir mientras no está. | Open Subtitles | أرنب يقول أنه فيه مغامره مدهشه يستمتع بالوقت في حياتة وأنه يجب عليكِ أن تختاري أحد أصدقائة |
Por favor, que disfruten de este tributo conmovedor en video... a los héroes caídos de la Carrera Natural y de aventura del Monte Imposible. | Open Subtitles | أرجوكم إستمتعوا بهذا المشهد المؤثر ـ ـ ـ لسقوط أبطال سباق مغامره الطبيعه في جبل المستحيل |
Oh, señor, antes de que la señorita Lemon se vaya le prometí que no lo dejaría iniciar cualquier aventura | Open Subtitles | سيدي, قبل أن تغادر السيدة ليز لقد وعدتها أنك لن تفعل مغامره |
Bunny dijo que está en una maravillosa aventura teniendo el mejor momento de su vida, y que debes escoger a uno de sus mejores amigos para dormir mientras no está. | Open Subtitles | أرنب يقول أنه فيه مغامره مدهشه يستمتع بالوقت في حياتة وأنه يجب عليكِ أن تختاري أحد أصدقائة |
Definitivamente es una aventura ser el padre de dos chicas adolescentes. | Open Subtitles | اكيد مغامره ان تكون اب لفتاتين في سن المراهقه |
Definitivamente es una aventura ser el padre de dos chicas adolescentes. | Open Subtitles | اكيد مغامره ان تكون اب لفتاتين في سن المراهقه |
Como esta es la primera vez, parece una aventura. | Open Subtitles | لذا لان هذه اِول مره نفعل فيها ذلك , اشعر وكانها مغامره |
Creía que mi elección de comida era "una horripilante aventura diarreica". | Open Subtitles | كنت اظن ان خياري للغداء وانا اقتبس مغامره مرعبه في الاسهال |
Por tanto para mí, la gira, no es como una aventura. Es como... es como ir al baño. Es una cosa que hay que hacer. | Open Subtitles | إذن الطريق بالنسبه لي إنه ليس مثل مغامره انه مثل الذهاب إلى المرحاض مثل شيء عليك فعله |
Si alguna vez te sientes aventurera... | Open Subtitles | اذا احسستي بشعور لتجربي مغامره |
Vos sabes, me dijiste que si alguna vez me sentía aventurera ... Si? Si. | Open Subtitles | اجل انا اعرف انتي قلتي اذا اردت ان اجرب مغامره اريدك ان تجري مسح لحمض نووي على رقبتي |
Animación, aventuras del Hada, Enrique es la justificación. | Open Subtitles | رسوم متحركه .. مغامره الحورية إنريكي هو المبرر |