Tú organiza la seguridad del evento de mañana. No quiero que haya sorpresas. | Open Subtitles | أريدكَ أن تبحث في الاجراءات الأمنيّة غداً لا أريد أيّة مفاجآت |
En este mundo de alta velocidad, hay sorpresas, incluso en la mayoría de los las cosas cotidianas que creemos saber. | Open Subtitles | في هذا العالم بالغ السرعة هناك مفاجآت تتوارى حتّى في أكثر الأشياء اليومية التي نظن أننا نعرفها. |
Bueno, la verdadera sorpresa es lo sorprendida que estás porque soy bueno con las sorpresas. | Open Subtitles | أوه. حسنا، المفاجأة الحقيقية هي كيف فوجئت أنت أن أنا عظيم في مفاجآت. |
No quiero convertirme en un pavo y no quiero ninguna otra sorpresa extraña, ¿comprendido? | Open Subtitles | ولا أريد أن أتحوّل إلى ديك، ولا أريد أية مفاجآت غريبة، مفهوم؟ |
Es decir, no es una sorpresa, pero, tenemos muchos secretos por aquí. | Open Subtitles | أعني,لايوجد مفاجآت بالامر, ولكن أنت تعلم لدينا الكثير من الأسرار.. |
en tercer lugar, que el conjunto de medidas no contenía sorpresas. | UN | ثالثا، أن الصفقة الشاملة لم تشمل أي مفاجآت. |
Había deparado muchas sorpresas y planteado nuevos problemas. | UN | وقد أحدث مفاجآت كثيرة وأثار عدة أسئلة جديدة. |
Con las posibles excepciones de Dinamarca y la Argentina, no hubo sorpresas en la lista. | UN | وباستثناء الدانمرك والأرجنتين، ربما لم تحمل القائمة أي مفاجآت. |
Debe comunicarse a la brevedad posible el impacto que tiene la transición a las NIIF en la presentación de informes financieros, para evitar posibles sorpresas. | UN | وينبغي الإعلام بتأثير التحوّل إلى تلك المعايير على الإبلاغ المالي في أقرب وقت ممكن تفادياً لأي مفاجآت ممكنة. |
Como resultado de todo ello, las organizaciones tienen ante sí un entorno de riesgo que se está haciendo cada vez más complejo y propenso a sorpresas operacionales importantes. | UN | ونتيجة لذلك، فهي تواجه مناخاً تزداد مخاطره تعقيداً وينطوي على مفاجآت تنفيذية ذات شأن. |
El debate no había hecho más que empezar, e iba a haber sorpresas. | UN | وما هذه سوى بداية المناقشة، وستكون هناك مفاجآت على الطريق. |
Como resultado de todo ello, las organizaciones tienen ante sí un entorno de riesgo que se está haciendo cada vez más complejo y propenso a sorpresas operacionales importantes. | UN | ونتيجة لذلك، فهي تواجه مناخاً تزداد مخاطره تعقيداً وينطوي على مفاجآت تنفيذية ذات شأن. |
Desde entonces, cada momento me ha aportado nuevas sorpresas y descubrimientos, en particular al viajar a los distritos y encontrarme con los niños. | UN | ومنذ ذلك الحين، حملتْ إليّ كل لحظة مفاجآت واكتشافات جديدة، ولا سيّما حين ذهبت إلى المناطق والتقيت الأطفال هناك. |
Ello evitará sorpresas costosas más tarde. | UN | ومن شأن ذلك أن يحد من احتمال حدوث مفاجآت تؤدي إلى ارتفاع التكاليف لاحقا. |
A fin de evitar sorpresas desagradables, se debe establecer un mecanismo eficaz de cooperación entre la Secretaría y los Estados Miembros. | UN | وتجنبا لوقوع أي مفاجآت غير سارة، يجب إرساء ترتيب فعال للتعاون بين الأمانة العامة والدول الأعضاء. |
Pero eso significó que 2 años antes de que se terminara el edificio, ya era parte de la comunidad. Y como los dibujos se parecían exactamente al producto terminado, no hubo sorpresas. | TED | لكن هذا كان يعني أنه قبل الانتهاء من البناء بسنتين، كان المبنى مسبقا جزء من المجتمع، وحين تبدو الإعدادات مطابقة تماما للمنتج النهائي، فلن تكون هناك مفاجآت. |
Tras salir del éxtasis, Ética es la desafortunada receptora de tres sorpresas. | TED | خلال الخروج من الركود، كانت إيثيك هي المتلقي الأقل حظاً لثلاث مفاجآت |
Es decir, no es una sorpresa, pero, tenemos muchos secretos por aquí. | Open Subtitles | أعني,لايوجد مفاجآت بالامر, ولكن أنت تعلم لدينا الكثير من الأسرار.. |
Estoy segura que no arruino ninguna sorpresa a esta altura pero, ¿cómo estuvo tu fiesta? | Open Subtitles | متأكدة من أنّني لن أفسد أيّ مفاجآت بهذا الوقت، لكن كيف كانت حفلتك؟ |
No me sorprende, su padre es muy respetado en el área. | Open Subtitles | شكراً بدون مفاجآت .. والدك يملك شعبية واحتراماً كبيراً في مناطق عمله |
La vida es una lucha, con hermosas sorpresitas que te impulsan a soportar toda la mierda hasta la siguiente hermosa sorpresita. | Open Subtitles | الحياة صراع، تتخللها مفاجآت جميلة صغيرة تجعلك ترغب في الاستمرار وسط كل هذا الهراء حتى تصل إلى المفاجأة الجميلة التالية. |